Şunu aradınız:: faktu (Lehçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

German

Bilgi

Polish

faktu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

literatura faktu

Almanca

sachbuch

Son Güncelleme: 2015-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Lehçe

błąd co do faktu

Almanca

tatirrtum

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

publikacja faktu zgłoszenia

Almanca

veröffentlichung der anmeldung

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

stwierdzenie oczywistego faktu.

Almanca

erklärt sich von selbst.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

e) uznanie faktu, iż:

Almanca

e) die tatsache zu berücksichtigen, dass

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

niemcy nie negują tego faktu.

Almanca

dies wird von deutschland nicht bestritten.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

władze rumuńskie nie kwestionują tego faktu.

Almanca

dies wird von den rumänischen behörden nicht bestritten.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

nie jest znane kliniczne znaczenie tego faktu.

Almanca

die klinische bedeutung dieser erkenntnis ist unbekannt.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

nie stwierdzono faktu złego administrowania (87)

Almanca

(eine untersuchung kann aus einem oder mehreren der folgenden gründe abgeschlossen werden.) kein missstand festgestellt (87)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

ukrywanie tego faktu nie przyniesie korzyści nikomu.

Almanca

niemandem wäre damit gedient, diese tatsache zu verschleiern.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

nikt nie zakwestionował faktu, że pożyczki były nieoprocentowane.

Almanca

niemand hat abgestritten, dass die darlehen zinslos gewährt wurden.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

znaczenie kliniczne tego faktu nie jest jednak znane.

Almanca

die klinische relevanz dieser reduktion ist jedoch unbekannt.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

nie wiadomo, jakie jest kliniczne znaczenie tego faktu.

Almanca

die klinische relevanz dieser erhöhung wurde nicht untersucht.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

osiągnięto jednomyślność co do faktu występowania tego typu zagrożeń.

Almanca

das bestehen derartiger gefahren wurde nicht bestritten.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

zniżki cenowe uzależnione od faktu posiadania poprzednich wersji.

Almanca

der rabatt ist von der bisherigen version des nutzers abhängig.

Son Güncelleme: 2016-10-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

niezależnie od faktu, czy można je przypisać trybunałowi obrachunkowemu.

Almanca

abgesehen davon, dass sie dem corte dei conti zugeschrieben werden können.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

znaczenie tego faktu dla skuteczności ochronnej szczepionki nie jest znane.

Almanca

die auswirkungen dieser ergebnisse auf die schutzwirkung sind nicht bekannt.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

z tego samego faktu wynika średniookresowe nastawienie polityki pieniężnej ebc.

Almanca

damit untermauert sie die mittelfristige orientierung der geldpolitischen strategie der ezb.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

3.8 ekes jest świadomy faktu, że taka praktyka może być czasochłonna.

Almanca

3.8 der ausschuss ist sich bewusst, dass ein derartiges vorgehen zeitaufwändig ist.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

brak ustawodawstwa w tej dziedzinie wynika m.in. z faktu niepodpisania adn.

Almanca

grund für das fehlen einer eu-regelung ist u.a. die tatsache, dass adn noch nicht in kraft ist.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,800,493,760 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam