İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
• nieprzepuszczalność gleby
• lagermenge gefährlicher stoffe
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nieprzepuszczalność powierzchni gleby: -niemożliwe do oszacowania, -
versiegelung -keine schätzung möglich -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nieprzepuszczalność powierzchni gleby: _bar_ niemożliwe do oszacowania, _bar_
versiegelung _bar_ keine schätzung möglich _bar_
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obok złej gospodarki glebami, zawartej w nich bioróżnorodności zagrażają jednak takie czynniki jak erozja, zasolenie, skażenie, nieprzepuszczalność powierzchni gleby oraz infrastruktura miejska i transportowa.
angesichts der tatsache, dass die biologische aktivität direkt mit dem kohlenstoffgehalt des bodens zusammenhängt, könnte die lebensfähigkeit der schwedischen landwirtschaftlichen betriebe innerhalb eines vierteljahrhunderts bedroht sein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
państwa członkowskie przyjmą wszelkie niezbędne środki gwarantujące, że niebezpieczne substancje nie zostaną wprowadzone do obrotu, chyba że wytrzymałość i nieprzepuszczalność ich opakowań spełniają następujące wymagania, przy czym każde opakowanie spełniające te wymagania będzie uznane za odpowiednie:
die mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen maßnahmen , damit gefährliche stoffe nur in den verkehr gebracht werden können , wenn ihre verpackung in bezug auf widerstandsfähigkeit und undurchlässigkeit den nachstehenden anforderungen entspricht , wobei jede verpackung , die diese anforderungen erfuellt , als ausreichend angesehen wird :
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
-nieprzepuszczalność powierzchni gleby: obszar dotknięty problemem nieprzepuszczalności, na którym powierzchnia gleby pokryta jest nieprzepuszczalnym materiałem, obejmuje w państwach członkowskich średnio około 9% ich powierzchni[5]. w latach 1990-2000 powierzchnia obszaru w ue-15 dotkniętego problemem nieprzepuszczalności wzrosła o 6%[6]. w związku z niekontrolowanym rozwojem miast rośnie też w dalszym ciągu zapotrzebowanie na nowe tereny pod zabudowę oraz infrastrukturę transportową.
-versiegelung: im durchschnitt sind etwa 9% der gesamtfläche der mitgliedstaaten versiegelt, also mit einer wasserundurchlässigen schicht bedeckt[5]. in den jahren 1990-2000 ist die versiegelte fläche in der eu-15 um 6%[6] angewachsen, und die durch die ausbreitung der städte bedingte nachfrage nach neuen baugrundstücken und nach verkehrsinfrastrukturen nimmt weiter zu.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: