Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sfera zdrowia publicznego jest od dawna „przyzwyczajona” do konieczności uzasadniania wpływu jej interwencji.
der bereich der öffentlichen gesundheit ist seit langem mit der pflicht vertraut, die folgen seiner interventionen rechtfertigen zu müssen.
5.4 mimo już istniejących instytucjonalnych programów pomocy i wsparcia decydującym czynnikiem powodzenia tych środków jest sfera relacji osobistych.
5.4 trotz aller bereits bestehender institutioneller hilfs- und förderprogramme liegt ein ganz entscheidender faktor für den erfolg der maßnahmen auf der persönlichen beziehungsebene.
ogólna sfera łączności przedstawiona w decyzji 2008/615/wsisw będzie zatem obejmowała komponenty standardu pop.
die gesamte kommunikationsumgebung nach beschluss 2008/615/ji wird daher die komponenten des pop integrieren.
wzmocniony proces europejskiej integracji unaocznił to, że istnieje sfera szerszej europejskiej tożsamości – stanowiąca uzupełnienie innych rodzajów tożsamości w europie.
durch einen verstärkten europäischen integrationsprozess wurde herausgestellt, dass eine weiter gefasste europäische identitätssphäre existiert, die andere arten von identität in europa ergänzt.
sfera niebieska jest umowną sferą o wielkim promieniu, ze środkiem na ziemi. wszystkie obiekty widoczne na niebie wyglądają jakby leżały na powierzchni tej sfery.
die himmelssphäre ist eine gedachte kugel mit einem gigantischen radius mit der erde als mittelpunkt. alle objekte, die im himmel gesehen werden können, kann man sich als punkte auf der oberfläche dieser kugel vorstellen.
ponadto dzięki innowacyjnej formule programu praktyk, kształcenie i cała sfera zawodowa związana z obróbką drewna stały się bardziej atrakcyjne, co doprowadziło do poprawienia poziomu k w a li ë k a cji pracowników i zwiększenia szans zatrudnienia.
durch die innovative gestaltungdes ausbildungsprogramms haben die ausbildung im schreinerhandwerk sowie die schreinerei insgesamt an ansehen gewonnen. dies hat dazu geführt, dass die anzahl q u a l i ë z i er ter arbeitskräfte
o ile zatem prawodawstwo wspólnotowe wymaga skutecznego systemu wnoszenia roszczeń o odszkodowanie w związku z naruszeniem przepisów dotyczących łamania zasad konkurencji, ta sfera wymiaru sprawiedliwości we wszystkich 25 państwach członkowskich przedstawia obraz kompletnego niedorozwoju.3.
während das gemeinschaftsrecht daher ein effektives system für schadenersatzklagen wegen verletzung des wettbewerbsrechts fordert, ist dieser rechtsbereich in den 25 mitgliedstaaten „völlig unterentwickelt”3.