İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unieważnienie wypełnionej naklejki wizowej
ungültigmachung einer bereits ausgefüllten visummarke
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unieważnienie już wypełnionej naklejki wizowej
annullierung eines bereits ausgefüllten visums
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
artykuł 25 – unieważnienie wypełnionej naklejki wizowej
artikel 25 – ungültigmachung einer bereits ausgefüllten visummarke
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zanurzyć końcówkę strzykawki w szklance wypełnionej wodą.
stecken sie die spitze der applikationsspritze für zubereitungen zum einnehmen in ein mit wasser gefülltes glas.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igłę należy przymocować do strzykawki do wstrzykiwań wypełnionej lekiem.
befestigen sie die nadel an der injektionsspritze mit dem arzneimittel.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zdjąć wieczko zabezpieczające z fiolki wypełnionej proszkiem leku pergoveris.
entfernen sie die schutzkappe von der durchstechflasche mit pergoveris-pulver.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na wypełnionej odręcznie naklejce wizowej nie dokonuje się żadnych zmian.
auf einer handschriftlich ausgefüllten visummarke dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
należy zwrócić uwagę, aby krew nie dostała się do części wypełnionej produktem.
achten sie sorgfältig darauf, dass kein blut in die mit produkt gefüllte spritze gelangt.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zdjąć wieczko zabezpieczające z fiolki wypełnionej wodą (fiolki z rozpuszczalnikiem).
entfernen sie die schutzkappe von der durchstechflasche mit dem lösungsmittel.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tabletkę należy wrzucić do szklanki w połowie wypełnionej wodą, nie należy kruszyć tabletki.
die tablette ist unzerdrückt in ein halbvolles glas mit trinkwasser zu geben.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
należy wypełnić część a lub część b i wstawić krzyżyk w polu odpowiadającym wypełnionej części.
nur teil a oder teil b ausfüllen und zutreffendes im kästchen davor ankreuzen.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trzymając za cylinder strzykawki wypełnionej wodą, wbić igłę, pod ostrym kątem, w gumowy korek.
halten sie die mit wasser gefüllte spritze am spritzenkörper fest und stechen sie die nadel in einem leichten winkel durch den gummiverschluss der fuzeon durchstechflasche.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
fotografie lub rysunki tabliczki znamionowej i oznakowania identyfikacyjnego (przykład wypełnionej i zwymiarowanej tabliczki):
fotos und/oder zeichnungen des gesetzlich vorgeschriebenen schilds und der aufschriften (vollständiges beispiel mit maßangaben): …
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
● trzymając za cylinder strzykawki wypełnionej wodą, wbić igłę, pod ostrym kątem, w gumowy korek.
● halten sie die mit wasser gefüllte spritze am spritzenkörper fest und stechen sie die nadel in einem leichten winkel durch den gummiverschluss der durchstechflasche.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
przez maksymalnie 30 minut przed podaniem należy pozwolić strzykawce wypełnionej przygotowaną zawiesiną osiągnąć temperaturę około 20ºc–25ºc.
vor der verabreichung sollte die rekonstituierte suspension in der spritze über einen zeitraum von bis zu 30 minuten eine temperatur von ungefähr 20 °c - 25 °c annehmen dürfen.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
do celów statystycznych strona 1 wypełnionej ekokarty zostaje zatrzymana przez austriackie władze lub zwrócona władzom austriackim przez właściwe władze w terminie trzech miesięcy od zakończenia przejazdu.
für statistische zwecke ist die seite 1 der ausgefuellten Ökokarte entweder von den österreichischen behörden einzusammeln oder binnen drei monaten nach fahrtende von den zuständigen behörden an die österreichischen behörden zurückzuschicken.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podmioty gospodarcze mogłyby dostarczać substancje sklasyfikowane w kategorii 2 tylko w przypadku otrzymania z zamówieniem całkowicie wypełnionej deklaracji klienta i sprawdzenia, czy użytkownik końcowy ma uzasadnione powody złożenia zamówienia.
wirtschaftsbeteiligte dürften in kategorie 2 erfasste stoffe nur liefern, wenn die einer bestellung beiliegende kundenerklärung vollständig ausgefüllt ist und sie überprüft haben, dass der endverwender tatsächlich rechtmäßige gründe für die bestellung hat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
widać to wyraźnie na przykładzie ankiety wypełnionej przez kierowników projektów, w której zdecydowana większość z nich wskazała, że będą starali się lub też że już podjęli działania w celu kształtowania polityki.
dies kam bei der befragung der projektleiter zum ausdruck, die überwiegend angaben, dass sie versuchten oder bereits versucht hätten, eine politische wirkung zu erzielen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do celów statystycznych strona 1 wypełnionej ekokarty zostaje zatrzymana przez austriackie władze lub zwrócona władzom austriackim przez właściwe władze w terminie trzech miesięcy od zakończenia przejazdu. zebrane w ten sposób statystyki służą komisji w przygotowaniu propozycji rozdzielania rezerwowych ekopunktów.
für statistische zwecke ist die seite 1 der ausgefuellten Ökokarte entweder von den österreichischen behörden einzusammeln oder binnen drei monaten nach fahrtende von den zuständigen behörden an die österreichischen behörden zurückzuschicken. die dadurch erfassten statistischen angaben werden von der kommission für vorschläge zur verteilung der reserve von Ökopunkten herangezogen.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odparować do wysuszenia pod słabym strumieniem azotu w łaźni wypełnionej ciepłą wodą, następnie po schłodzeniu kolby odważyć 5 ± 0,01 g suchej przefiltrowanej próbki w tej samej kolbie.
nach dem abkühlen des kolbens in den gleichen kolben 5±0,01 g der trockenen und filtrierten probe einwiegen.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: