Şunu aradınız:: ustanovení (Lehçe - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Danish

Bilgi

Polish

ustanovení

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Danca

Bilgi

Lehçe

a) dokáže existenciu dohody týkajúcej sa ustanovení o tovare a

Danca

a) kan bevise, at der foreligger en kontrakt for levering af de pågældende varer, og

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jelikož neexistuje žádné konkrétnější ustanovení, lze oznámený režim podpory posoudit pouze na základě čl.

Danca

jelikož neexistuje žádné konkrétnější ustanovení, lze oznámený režim podpory posoudit pouze na základě čl.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

pri testovaní chemických látok v súlade so slp sa uplatňujú tieto príslušné časti legislatívnych, regulačných a správnych ustanovení.

Danca

vid provning av kemikalier enligt god laboratoriesed ska de relevanta delarna av de lagar, författningar och administrativa bestämmelser som nämns nedan tillämpas.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

k uplatnění těchto ustanovení by komise potřebovala ujištění o tom, že by na toto opatření měly nárok pouze malé a střední podniky v rámci uvedených procentuálních prahů.

Danca

k uplatnění těchto ustanovení by komise potřebovala ujištění o tom, že by na toto opatření měly nárok pouze malé a střední podniky v rámci uvedených procentuálních prahů.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/43/es o ustanovení tried požiarnej odolnosti určitých stavebných výrobkov (Ú.

Danca

51)65.kommissionens beslut 2003/632/eg av den 26 augusti 2003 om ändring av beslut 2000/147/eg om genomförandet av rådets direktiv 89/106/eeg beträffande klassificering av byggprodukter med avseende på deras reaktion vid brandpåverkan (eut l 220, 3.9.2003, s.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

decembra 2008 o ustanovení podrobných pravidiel pre uplatňovanie colných kvót na dovoz kukurice a ciroku do Španielska a dovoz kukurice do portugalska [3] sa ustanovili pravidlá potrebné na uskutočňovanie výberových konaní.

Danca

(2) i kommissionens förordning (eg) nr 1296/2008 av 18 december 2008 om tillämpning av tullkvoter vid import av majs och sorghum till spanien respektive majs till portugal [3] fastställs villkoren för genomförandet av anbudsförfarandet.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

[2] sdělení ministerstva zahraničních věcí č. 77/2004 sb.m.s, ve znění pozdějších předpisů, kterým se vyhlašují opravy%quot%přílohy a – všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů%quot% a%quot%přílohy b – ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě%quot% evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (adr).

Danca

[2] sdělení ministerstva zahraničních věcí č. 77/2004 sb.m.s, ve znění pozdějších předpisů, kterým se vyhlašují opravy "přílohy a – všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů" a "přílohy b – ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě" evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (adr).

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,800,346,201 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam