İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- dla tych po prawicy.
(همهی این نعمتهای ششگانه) متعلّق به سمت راستیها است. [[«لأصْحَابِ الْیَمِینِ»: بعضی جار و مجرور را متعلق به (أَنشَأْنَاهُنَّ) در آیه 35 میدانند. یعنی: ما چنین حوریانی را برای دست راستیها آفریده و پدیدار کردهایم. برخی هم جار و مجرور را متعلق به فعل عام محذوفی میدانند و تقدیر چنین است: هذِهِ کُلُّها لاِصْحَابِ الْیَمِینِ.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podobnie zesłaliśmy na tych,
(ما بر آنها عذابی میفرستیم) همان گونه که بر تجزیهگران (آیات الهی) فرستادیم!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nie można usunąć tych plików
این پروندهها را نمیتوان حذف کرد
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tych, którzy zachowują czystość
و آن کسانی که عورت خود را محافظت میدارند. [[«الَّذِینَ ... حَافِظُونَ»: (نگا: مؤمنون / 5، نور / 30، احزاب / 35).]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tych, którzy odpędzają gwałtownie,
سوگند به آن رانندگان كه سخت مىرانند- فرشتگانى كه ابرها يا ديوان را مىرانند-.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tych, którzy recytują napomnienie!
سوگند به آن فرشتگان كه ذكر خدا را مىخوانند،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
z wyjątkiem tych, którzy się modlą,
مگر نمازگزاران
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zamierzasz zmienić% 1 w tych plikach.
در شرف تغییر% 1 در این پروندهها هستید.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tych, którzy wierzą w dzień sądu;
آن کسانی که به روز جزا و سزا ایمان دارند. [[«یَوْمِ الدِّینِ»: (نگا: فاتحه / 4). روز قیامت.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uratowaliśmy tych, którzy uwierzyli i którzy byli bogobojni.
و (از آن قوم) اهل ایمان را که پرهیزکار و خدا ترس بودند همه را (از عذاب) نجات دادیم.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
powiedział: "jesteś wśród tych, którym dano zwłokę."
(خداوند) گفت: شما از زمرهی مهلت یافتگانی (و مدّتهای مدید در زمین ماندگار میمانی). [[«الْمُنظَرِینَ»: مهلتیافتگان. مهلت دادهشدگان.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor