Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nie należy ogrzewać leku nespo w inny sposób (na pr
Älä lämmitä nespo- valmistetta millään muulla tavoin (esim. älä lämmitä sitä mikroaaltouunissa äläkä kuumassa vedessä).
nie należy ogrzewać leku aranesp w inny sposób (na przykład w kuchence mikrofalowej lub w gorącej wodzie).
Älä lämmitä aranesp- valmistetta millään muulla tavoin (esim. älä lämmitä sitä mikroaaltouunissa äläkä kuumassa vedessä).
leku enbrel nie należy ogrzewać w żaden inny sposób (np. umieszczając w kuchence mikrofalowej lub gorącej wodzie).
Älä lämmitä enbrel – liuosta millään muulla tavoin (älä esimerkiksi lämmitä pulloa mikroaaltouunissa tai kuumassa vedessä). • pyyhi enbrel- injektiopullon harmaa tulppa uudella alkoholipyyhkeellä.
trzy sąsiadujące społeczności planują ogrzewać: basen, osiedle socjalne, bibliotekę medialną i szkołę, wszystko przy użyciu tego systemu.
kolme naapurikuntaa aikoo lämmittää uima-al-lasta, palvelutaloa, mediakirjastoa ja koulua tällaisella jär-jestelmällä.
nie należy stosować innych metod ogrzewania leku neulasta (na przykład nie należy ogrzewać w kuchence mikrofalowej ani w gorącej wodzie).
Älä lämmitä neulasta- valmistetta millään muulla tavoin (esim. älä lämmitä sitä mikroaaltouunissa äläkä kuumassa vedessä).
nie należy stosować innych metod ogrzewania leku kineret (na przykład nie należy ogrzewać w kuchence mikrofalowej, ani w gorącej wodzie).
Älä lämmitä kineret- valmistetta millään muulla tavoin (esim. älä lämmitä sitä mikroaaltouunissa äläkä kuumassa vedessä).
ogrzewać 1 g sproszkowanej próbki 10 ml minimum 98 % kwasu siarkowego w łaźni wodnej w temperaturze 90 oc w ciemności przez godzinę.
kuumennetaan 1 g jauhettua näytettä 10 ml:ssa vähintään 98-prosenttista rikkihappoa, 90 oc:n vesihauteessa tunnin ajan pimeässä.
rozcieńczonego roztworu nie należy ogrzewać w kuchence mikrofalowej ani za pomocą żadnego źródła ciepła innego niż powietrze o temperaturze pokojowej. • rozcieńczony roztwór leku soliris należy podawać we wlewie dożylnym trwającym od 25 do 45 minut w grawitacyjnym wlewie kroplowym, za pomocą pompy strzykawkowej lub pompy infuzyjnej.
laimennettua liuosta ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa tai millään muulla lämmönlähteellä kuin ympäristön huoneenlämpöä hyödyntäen. • laimennettu soliris- liuos tulee antaa 25– 45 minuuttia kestävänä laskimonsisäisenä infuusiona painovoimalla toimivalla nesteensiirtolaitteella, ruiskutyyppisellä pumpulla tai infuusiopumpulla.