Şunu aradınız:: kolega (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

kolega

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

rozmawiam z kolega

Fransızca

parler avec un ami

Son Güncelleme: 2012-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

iran: gdzie jest mój kolega z roku?

Fransızca

iran : où est mon camarade de classe ?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

a gdyby kolega z pracowni był robotem?

Fransızca

et si votre homologue était un robot?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

=== isamu nitta ===kolega z klasy głównego bohatera.

Fransızca

;isamu : un autre camarade de classe du héros.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

kolega z global voices syryjczyk anas qtiesh przypomina sobie:

Fransızca

son collègue de global voices, le syrien anas qtiesh rappelle :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

może to być sąsiad, kolega a nawet przyjaciel lub członek rodziny.

Fransızca

pourtant, elle touche 1 personne sur 6 autour de vous.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

kolega nauczył mnie gry trzy lata temu i od tego czasu gram online żyjąc jak nigdy przedtem...

Fransızca

un ami m'a initié au jeu, il y a de cela trois ans et depuis j'ai joué au poker en ligne et en direct…

Son Güncelleme: 2017-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

* simon helberg – howard joel wolowitz, inżynier, kolega sheldona i leonarda.

Fransızca

; howard joel wolowitzwolowitz est ingénieur au département de physique appliquée de caltech.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

kolega z linii lotniczych, który przez skype kontaktował się z żoną powiedział keithowi o tej bezpłatnej usłudze.

Fransızca

un collègue de travail qui utilisait skype pour garder le contact avec sa femme a parlé à keith du service gratuit.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

dastan bekeshev, kolega ryspaeva z parlamentu obstawał przy zaostrzeniu kar, sugerując, że mogłoby to zapobiec wielu samobójstwom:

Fransızca

dastan bekeshev, un collègue du député ryspaev, insiste pour durcir la peine de prison, et avance que cela pourrait éviter de nombreux suicides :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

nasz kolega wolfgang schuster, który – z pomocą swoich współpracowników z miasta stuttgart – bogato zilustrował naszą pracę.

Fransızca

notre collègue wolfgang schuster qui, avec l'assistance de ses collaborateurs de la ville de stuttgart, a généreusement illustré notre travail.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

tak, tak, jeśli zarówno ty, jak i twój kolega lub koleżanka pobraliście skype , możecie dzwonić do siebie bezpłatnie i rozmawiać ile tylko chcecie.

Fransızca

ainsi, si votre ami et vous avez tous deux téléchargé skype , vous pourrez vous appeler et parler gratuitement aussi longtemps que vous le souhaitez.

Son Güncelleme: 2014-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

2.4.5 jeżeli do aktów przemocy dochodzi w miejscu pracy, a popełnia je kolega, zwierzchnik, klient lub użytkownik, pracownice nie mają poczucia bezpieczeństwa.

Fransızca

2.4.5 si les violences se produisent au travail et qu’elles sont commises par un collègue, un supérieur hiérarchique, un client ou un usager, les travailleuses ne se sentent pas en sécurité.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

o: wikidioms spadło na mnie jak grom z jasnego nieba kiedy pewien grecki kolega i mój przyjaciel wysłał mi e-maila z ogłoszeniem, w którym pavel poszukiwał tłumaczy do pomocy przy wikidioms.

Fransızca

r: mon engagement avec wikidioms est tombé du ciel lorsqu'un collègue et ami grec m'a envoyé un courriel avec l'appel de pavel aux traducteurs pour contribuer à wikidioms.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

dla przykładu, jeśli ktoś zadzwoni do ciebie i przedstawi się jako kolega z pracy, a następnie powie ci, że w trybie pilnym potrzebne mu są jakieś informacje, zapytaj go o jakiś szczegół znany tylko osobom pracującym w firmie i nie trać zimnej krwi.

Fransızca

par exemple, si quelqu'un vous appelle en se présentant comme un collègue souhaitant obtenir une information urgente, pensez à lui poser des questions à caractère professionnel, qui vous permettront de vous assurer que vous avez affaire à la bonne personne.

Son Güncelleme: 2013-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

festiwalu w cannes 2011* wyróżnienie za reżyserię na festiwalu filmów frankofońskich w angoulême 2011* nagroda za scenariusz na festiwalu filmów frankofońskich w namur 2011* prix méliès dla najlepszego filmu francuskiego stowarzyszenia krytyków kina w 2012* 37. ceremonia wręczenia cezarów za 2011:** cezar dla najlepszego aktora w roli drugoplanowej - michel blanc** cezar za najlepszy scenariusz oryginalny - pierre schöller** cezar za najlepszy dźwięk== obsada ==* olivier gourmet jako bertrand saint-jean, minister transportu* michel blanc jako gilles, dyrektor gabinetu ministra* zabou breitman jako pauline, rzeczniczka prasowa ministra* laurent stocker jako yan* sylvain deblé jako martin kuypers, milczący szofer* didier bezace jako dominique woessner, kolega gilles'a ze studiów w ena* jacques boudet jako senator juillet* françois chattot jako falconetti, minister zdrowia* gaëtan vassart jako loïk* arly jover jako séverine saint-jean, żona bertranda saint-jean* Éric naggar jako premier* anne azoulay jako josepha, towarzyszka kuypersa* abdelhafid meltasi jako louis-do* christian vautrin jako nemrod* françois vincentelli jako minister finansów, peralta* stéphan wojtowicz jako prezydent republiki* ludovic jevelot jako tintin, szofer, młody tata* marc-olivier fogiel jako dziennikarz porannego programu radiowego* brigitte lo cicero jako kobieta ze snu z krokodylem* jade phan-gia jako kenza* brice fournier jako deputowany prade* françois berland jako szef kolei sncf* marine faure jako gwenaëlle* emmanuel gayet jako morange* réginald huguenin jako prefekt departamentu ardeny* nicolas jouhet jako przedstawiciel związków zawodowych* serge noel jako mougins* régis romele jako demonstrant== linki zewnętrzne ==

Fransızca

== fiche technique ==* titre : "l'exercice de l'État"* titre international : ""* réalisation : pierre schoeller* scénario : pierre schoeller* directeur de la photographie : julien hirsch* montage : laurence briaud* musique originale : philippe schœller* producteurs : denis freyd, jean-pierre et luc dardenne* producteur exécutif : andré bouvard* production : archipel 35, les films du fleuve, france 3 cinéma* durée : 115 minutes* sortie :== distribution ==* olivier gourmet : bertrand saint-jean, le ministre des transports* michel blanc : gilles, le directeur de cabinet du ministre* zabou breitman : pauline, la directrice de communication du ministre* laurent stocker : yan* sylvain deblé : martin kuypers, le chauffeur silencieux* didier bezace : dominique woessner, le collègue de promotion de gilles* jacques boudet : le sénateur juillet* françois chattot : le ministre de la santé, falconetti* gaëtan vassart : loïk* arly jover : séverine saint-jean, la femme de bertrand* Éric naggar : le premier ministre* anne azoulay : josepha, la compagne de kuypers* abdelhafid meltasi : louis-do* christian vautrin : nemrod* françois vincentelli : le ministre du budget, peralta* stéphan wojtowicz : le président de la république* philippe du janerand : le secrétaire général de la présidence de la république* ludovic jevelot : tintin, le chauffeur jeune papa* marc-olivier fogiel : lui-même* brigitte lo cicero : la femme du rêve crocodile* jade phan-gia : kenza* brice fournier : le député prade* françois berland : guillemot, patron de la sncf* marine faure : gwenaëlle* emmanuel gayet : morange* réginald huguenin : le préfet des ardennes* nicolas jouhet : le délégué syndical* serge noel : mougins* régis romele : le manifestant== production du film ==pour préparer son rôle, olivier gourmet a suivi pendant une journée le ministre de la culture et de la communication frédéric mitterrand.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,953,824 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam