İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ponadto opcja ta pociągnęłaby za sobą pewne koszty.
en outre, cette option a un coût.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taka duplikacja nie byłaby skuteczna i pociągnęłaby za sobą dodatkowe koszty.
cette dualité n’est pas efficace et engendrera des coûts.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zmiana warunków gospodarczych programu pociągnęłaby za sobą niepotrzebne koszty finansowe i ryzyko.
changer l’économie du projet aurait entraîné des coûts financiers et une prise de risques inutiles.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dynamika demograficzna pociągnęłaby za sobą szybki wzrost gospodarczy, który przyczyniłby się do sfinansowania ochrony socjalnej.
ce dynamisme démographique se traduirait par un dynamisme économique qui contribue à financer la protection sociale.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zmiana struktury programu pociągnęłaby za sobą dodatkowe opóźnienia, większe koszty finansowe i niepotrzebne ryzyko.
changer l’économie du projet aurait entraîné des retards supplémentaires, des coûts financiers accrus et une prise de risques inutiles.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deregulacja pociągnęłaby za sobą wprowadzenie różnych krajowych procedur wydawania zezwoleń, mogących spowodować dodatkowe koszty administracyjne dla właściwych organów państw członkowskich.
la déréglementation entraînerait la mise en place de différentes procédures d'autorisation nationales susceptibles de créer des charges administratives additionnelles pour les autorités compétentes des etats membres.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deregulacja wpływ ekonomiczny deregulacja pociągnęłaby za sobą wprowadzenie różnych krajowych procedur wydawania zezwoleń, mogących spowodować dodatkowe koszty administracyjne dla właściwych organów państw członkowskich.
déréglementation impact économique la déréglementation entraînerait la mise en place de différentes procédures d'autorisation nationales susceptibles de créer des charges administratives additionnelles pour les autorités compétentes des etats membres.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w tym miejscu należy dodać, że budowa w ankonie statku nr 6077 pociągnęłaby za sobą wyjątkowo liczne prace wyposażeniowe w stoczni w palermo związane z przeniesieniem produkcji z ankony do palermo.
il y a lieu de préciser, à cet égard, que la construction du navire 6077 à ancône aurait nécessité de déplacer la production d'autres navires d'ancône au chantier naval de palerme, lequel aurait dû, dès lors, faire face à une charge de travail absolument exceptionnelle en matière d'armement.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
takim przypadkiem będzie na przykład żądanie wymiany towarów ze względu na niewielkie zarysowanie, w sytuacji gdy wymiana pociągnęłaby za sobą znaczne koszty, natomiast zarysowanie mogłoby być łatwo usunięte.
par exemple, il pourrait être disproportionné d’exiger le remplacement d'un bien en raison d’une petite rayure si ce remplacement occasionnait des coûts importants alors que la rayure pourrait facilement être réparée.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
josé maría zufiaur narvaiza również się jej sprzeciwił, uznając, że pociągnęłaby ona za sobą nieproporcjonalne obciążenie pracą organów komitetu; ponadto taki zapis trudno byłoby wprowadzić w życie.
m. zufiaur s'y oppose également, en estimant qu'elle impliquerait une charge de travail disproportionnée pour les organes du comité; par ailleurs, une disposition allant dans ce sens pourrait difficilement être mise en œuvre.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korzyść dla ft, jaka miałaby wynikać ze środków, o których mowa, pozwoliła temu przedsiębiorstwu osłabić albo częściowo uniknąć skutków, jakie pociągnęłaby za sobą jego niezrównoważona sytuacja finansowa.
l'avantage que les mesures en cause procureraient à ft lui permet d'atténuer ou d'éviter partiellement les conséquences découlant normalement de sa situation financière déséquilibrée.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(13) postępowanie formalne zostało wszczęte głownie z dwóch powodów. po pierwsze, istniały wątpliwości co do wykonalności planu, zgodnie z którym jeden z pięciu statków (6077) miał powstać w stoczni w ankonie, co wiązałoby się ze skomplikowanym procesem produkcji, zważywszy na fakt że długość doku w ankonie jest mniejsza niż długość statku, w związku z czym oczekujące na montaż sekcje kadłuba miały być przeniesione do drugiej stoczni (atsm triest), a następnie znów przetransportowane do ankony. ponadto w ankonie nigdy nie budowano tak skomplikowanych statków, co pozostawiało wątpliwości w kwestii powodzenia operacji, także ze względu na wyposażenie statku. w tym miejscu należy dodać, że budowa w ankonie statku nr 6077 pociągnęłaby za sobą wyjątkowo liczne prace wyposażeniowe w stoczni w palermo związane z przeniesieniem produkcji z ankony do palermo.
(13) la décision de la commission d'ouvrir la procédure formelle repose essentiellement sur deux motifs. en premier lieu, la commission a nourri des doutes quant à la faisabilité du plan, selon lequel un des cinq navires (celui portant le numéro de coque 6077) devait être construit au chantier naval d'ancône, ce qui aurait impliqué un processus de production complexe, puisque les différentes sections des coques à assembler devaient être transférées vers un deuxième chantier (atsm trieste), pour être ensuite réacheminées vers ancône, étant donné que la longueur du bassin d'ancône est inférieure à celle du navire. dans la mesure où aucun navire d'une telle complexité n'avait encore été construit à ancône, la commission a aussi émis des doutes quant à la capacité de ce chantier naval à faire face à ce travail, en particulier en ce qui concerne l'armement du navire. il y a lieu de préciser, à cet égard, que la construction du navire 6077 à ancône aurait nécessité de déplacer la production d'autres navires d'ancône au chantier naval de palerme, lequel aurait dû, dès lors, faire face à une charge de travail absolument exceptionnelle en matière d'armement.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: