İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fiwr jest jednym z czterech funduszystrukturalnych ue.
fiov is een van de vier structuurfondsen van de eu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podkreśla potrzebę reformy funduszystrukturalnych i spójności dla zmniejszenia dysproporcjiregionalnych w europie.
hij pleit voor een hervorming van de structuurfondsen en het cohesiefonds om de regionaleverschillen in de eu te kunnen wegwerken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jaki może byćwkład funduszystrukturalnych i instrumentówmających na celu stworzenie lepszego dostępudospołeczeństwa opartego na wiedzy?
welke bijdrage zouden hetniet-formele onderwijsen hetvrijwilligerswerkkunnenleveren?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zadanie wspólnym zadaniem efs i funduszystrukturalnych unii europejskiej jest zmniejszanieróżnic w poziomie życia, istniejących międzyobywatelami i regionami ue.
taken de gemeenschappelijke taak van het esf en de structuurfondsen van de unie bestaat erin deonderlinge verschillen in levensstandaard tussende burgers en tussen de regio's van de eu wegte werken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ramom odniesienia wynegocjowanym zpaństwami członkowskimi oczekuje się, żekonkretne inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w ramach funduszystrukturalnych sięgną 200 mld eur.
dat de gereserveerde investeringsmiddelenvoor groei en werkgelegenheid via de nationalestrategische referentiekaders die met de lidstaten zijn afgesproken, goed zullen zijn voor 200miljard euro uit hoofde van de structuurfondsen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zdecydowanie zachęcał do wykorzystywania finansowania uzupełniającego w ramowym programie badańiinnych politykach wspólnoty, wszczególności w przypadkufunduszystruktural-nych. w komunikacie komisji towards a european research area13 stwierdzono,że powinnosiękorzystaćz możliwościłączenia funduszystrukturalnych, pożyczek ebii 6.pr w obszarzeinfra-struktury badawczej.
indiversecommunautairedocumenten wordtde mogelijk-heidvoorgestaan,aanvullendefinanciering uitverschillende europese bronnente gebruiken.in hetverslagvan het europees parlement van mei200012 wordtsterkgepleitvoorde toepassing van aanvullendefinanciering krachtens het kaderprogramma voor onderzoek en andere communautaire regelingen, met name de structuurfondsen.in haar mededeling „naar een europese onderzoeksruimte”13 stelde de commissie dat de mogelijkheid moest worden onderzocht om op het terrein van deonderzoeksinfrastructurenfinancieringuitdestructuur-fondsen, eib-leningen en kp6-financieringte combineren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: