İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zaspokajania roszczeń,
de schadeafwikkeling;
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
d) zaspokajania roszczeń;
d ) de schadeafwikkeling;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
angażowanie osób korzystających i podejście dostosowane do zaspokajania różnorodnych potrzeb poszczególnych osób,
betrokkenheid van de gebruikers en gepersonaliseerde aanpak om tegemoet te komen aan de meervoudige behoeften van personen als individu’s;
zakazuje się zaspokajania lub podejmowania jakichkolwiek kroków w celu zaspokojenia roszczenia zgłoszonego przez:
het is verboden eisen in te willigen of maatregelen te nemen die leiden tot het inwilligen van eisen die afkomstig zijn van:
zakazuje się zaspokajania lub podejmowania jakichkolwiek kroków zmierzających do zaspokojenia roszczeń wysuwanych przez:
het is verboden eisen in te willigen of maatregelen te nemen die leiden tot het inwilligen van eisen die afkomstig zijn van:
dostawcy ci mogą być zdolni do zaspokajania ich potrzeb co najmniej w pionach, w których się specjalizują.
deze verkopers kunnen, ten minste met het verticale productaanbod waarin de verkoper is gespecialiseerd, hun behoeften dekken.
celem wniosku jest ustanowienie szybkiego i skutecznego mechanizmu zaspokajania bezspornych roszczeń finansowych w całej unii europejskiej.
de doelstelling van dit voorstel is de invoering van een eenvormig, snel en efficiënt mechanisme voor de invordering van niet-betwiste geldvorderingen binnen de europese unie.
- ustanowiony w szczególnym celu zaspokajania potrzeb w ogólnym interesie, nieposiadający charakteru przemysłowego lub handlowego,
- lichaam dat is ingesteld met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn,
- ustanowiony w szczególnym celu zaspokajania potrzeb w interesie ogólnym, który nie ma charakteru przemysłowego lub handlowego, oraz
- is opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang andere dan die van industriële of commerciële aard, en
- został ustanowiony w szczególnym celu zaspokajania potrzeb w interesie ogólnym, który nie ma charakteru przemysłowego lub handlowego,
- is ingesteld met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang en niet van industriële of commerciële aard is, en
zaspokajanie potrzeb obecnych pokoleń bez uszczerbku dla możliwości przyszłych pokoleń zaspokajania swych własnych potrzeb, zarówno w unii europejskiej, jak i poza nią.
voldoen aan de behoeften van de huidige generaties zonder toekomstige generaties de mogelijkheid te ontzeggen om ook aan hun behoeften te voldoen, in de eu en elders.
wspólnota europejska zakazuje zaspokajania roszczeń określonych w ust. 9 rezolucji nr 757 (1992) rady bezpieczeństwa organizacji narodów zjednoczonych.
de europese gemeenschap moet verbieden dat gevolg gegeven wordt aan eisen als bedoeld in paragraaf 9 van resolutie nr. 757 (1992) van de veiligheidsraad van de verenigde naties.
ustęp 11 rezolucji 917 (1994), nakłada na wszystkie państwa obowiązek uniemożliwienia zaspokajania roszczeń wysuwanych przez władze haitańskie;
overwegende dat in punt 11 van resolutie 917 (1994) is bepaald dat alle staten verplicht zijn te verhinderen dat dergelijke eisen van de autoriteiten van haïti worden ingewilligd;
rozporządzenie (we) nr 358/2003 nie przyznaje wyłączenia w odniesieniu do porozumień dotyczących zaspokajania roszczeń oraz rejestrów i informacji dotyczących zwiększonego ryzyka.
verordening (eg) nr. 358/2003 verleent geen vrijstelling voor overeenkomsten die betrekking hebben op de afwikkeling van schade en op registers van en informatie over verhoogde risico’s.
b) zdrowia i edukacji, walki z ubóstwem, a w szczególności zaspokajania podstawowych potrzeb i zapewniania środków do życia najuboższym grupom ludności oraz grupom wymagającym szczególnej ochrony;
b) gezondheidszorg en onderwijs, armoedebestrijding, en in het bijzonder het voorzien in de elementaire levensbehoeften van de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen;