İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
odpowiedzialność rodzicielska istniejąca według prawa państwa zwykłego pobytu dziecka trwa także po zmianie zwykłego pobytu dziecka na inne państwo.
tėvų pareigos pagal valstybės, kurioje vaikas nuolatos gyvena, teisę išlieka ir po to, kai vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta tampa kita valstybė.
jeżeli w chwili wszczęcia postępowania jedno z rodziców ma zwykły pobyt w tym państwie i jeżeli jednemu z nich przysługuje odpowiedzialność rodzicielska za dziecko;
pradedant bylos nagrinėjimą, vienas iš jo tėvų nuolatos gyvena toje valstybėje ir vienas iš jų turi tėvų pareigas vaiko atžvilgiu; ir
renta rodzicielska jest obliczana w ten sam sposób co opisana wyżej renta wdowia w podobny sposób stosowana (60 lub 30%).
iš valstybinio sektoriaus išeinantys asmenys, kuriems likę treji metai iki pensinio amžiaus, turintys ne mažiau nei 25 darbo stažo metus, jei jie sutinka tapti programos dalyviais ir dirbti ne visą darbo laiką, gauna 70 % buvusio savo atlyginimo; jie dirba kol pradeda gauti pensiją; programos dalyvio laikas įskaitomas nustatant socialinio draudimo teises.
jeżeli jurysdykcja tych organów do podjęcia takich środków została uznana przez rodziców, jak również przez każdą inną osobę, której przysługuje odpowiedzialność rodzicielska za dziecko i jeżeli jurysdykcja ta zgodna jest z dobrem dziecka.
šių institucijų jurisdikciją imtis tokių priemonių pripažįsta tėvai ir bet kuris kitas asmuo, turintis tėvų pareigas vaikui, ir tai atitinka vaiko interesus.
istotnie, zgodnie z art. 2 pkt 7 rozporządzenia, odpowiedzialność rodzicielska obejmuje między innymi prawo do opieki, a w myśl pkt 9 tego samego artykułu prawo do opieki obejmuje w szczególności prawo do ustalania miejsca zamieszkania dziecka.
pagal reglamento 2 straipsnio 7 punktą tėvų pareigos apima globos teisę, o pagal šio straipsnio 9 punktą globos teisė apima pirmiausia teisę nustatyti vaiko gyvenamąją vietą.
dla celów konwencji pojęcie „odpowiedzialność rodzicielska” oznacza władzę rodzicielską lub wszelki inny podobny stosunek władzy, który określa prawa, uprawnienia i obowiązki rodziców, opiekunów lub innych przedstawicieli ustawowych w stosunku do osoby lub majątku dziecka.
Šioje konvencijoje sąvoka „tėvų pareigos“ apima tėvų valdžią ar bet kokį analogišką valdžios santykį, nustatantį tėvų, globėjų ir kitų teisėtų atstovų teises, galias ir pareigas vaiko asmens ar turto atžvilgiu.