İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
okvir vzorčenja
bază de eșantionare
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
načrt vzorčenja živega modroplavutega tuna
plan de eșantionare pentru tonul roșu viu
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(f) velikostjo vzorca in uporabljenim načrtom vzorčenja;
(f) dimensiunea eșantioanelor și planul de eșantionare utilizat;
Son Güncelleme: 2010-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
države članice oblikujejo podrobne protokole vzorčenja in po posvetovanju s stecf primerjajo rezultate.
statele membre stabilesc protocoale de eşantionare detaliate şi colaţionează rezultatele după consultarea cstep.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vsaka država članica vzpostavi program vzorčenja za oceno števila ulovljenega modroplavutega tuna po velikosti.
(1) fiecare stat membru stabilește un program de eșantionare pentru estimarea numărului de exemplare per dimensiune de ton roșu capturat.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
postopek vzorčenja, vključno s številom enot, mora biti skladen z direktivo 2002/63/es.
procedura de prelevare de probe, inclusiv numărul de elemente, trebuie efectuată în conformitate cu dispozițiile directivei 2002/63/ce.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zadevna država članica oceni ribolovni napor teh plovil glede na skupine napora, v katere so uvrščene, pri čemer uporabi primerne metode vzorčenja.
statul membru în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective, în funcţie de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eşantionare adecvate.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nemčija sedem dni po objavi te odločbe v uradnem listu evropske unije komisiji predloži izčrpen seznam plovil, izbranih za načrte vzorčenja v okviru programa okrepljenega opazovanja iz člena 1.
(1) În termen de șapte zile de la data publicării prezentei decizii în jurnalul oficial al uniunii europene, germania prezintă comisiei o listă detaliată a navelor selectate pentru planurile de eșantionare legate de programul de consolidare a prezenței observatorilor menționate la articolul 1.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
države članice zagotovijo ustrezen program vzorčenja, ki omogoča učinkovito spremljanje nerazvrščenega iztovarjanja po posameznih vrstah, ulovljenih v conah ices iiia, iv in viid ter vodah es cone ices iia.
(3) statele membre se asigură că există un program corespunzător de eşantionare care permite o monitorizare eficientă a debarcărilor nesortate pe specii capturate în zonele ices iiia, iv şi viid şi în apele ce din zona ices iia.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.4.1.6 zagotoviti, da so vsi odvzeti vzorci ali preskušanci, ki dokazujejo neskladnost z obravnavanim preskusom tipa predmet naknadnega vzorčenja in dodatnega preskusa.
să se asigure că orice colecție de eșantioane sau piese de încercare care demonstrează neconformitatea cu încercarea de tip corespunzătoare este urmată de eșantionare și încercări suplimentare.
Son Güncelleme: 2010-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
julija 2002 o določitvi metod vzorčenja za uradni nadzor nad ostanki pesticidov v in na živilih rastlinskega in živalskega izvora v skupnosti in o razveljavitvi direktive 79/700/egs [4] vključuje metode vzorčenja in postopke, ki jih predlaga komisija codex alimentarius.
(5) directiva 2002/63/ce a comisiei din 11 iulie 2002 de stabilire a metodelor comunitare de prelevare de probe pentru controlul oficial al reziduurilor de pesticide de pe și din produsele de origine vegetală și animală și de abrogare a directivei 79/700/cee [4] cuprinde metodele de eșantionare și procedurile recomandate de către comisia codex alimentarius.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: