İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
czy oni przygotowali jakąś chytrą sprawę? bo my przygotowujemy!
yoksa (hakka engel olma hususunda) bir iş mi kararlaştırdılar? biz de (onları cezalandırmağa ve hakkı yerleştirmeğe) kararlıyız.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dla was nie ma powitania! to wyście nam to pierwej przygotowali!
bunu (azabı) siz bizim önümüze sürdünüz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i uchronił go bóg od złych rzeczy, które oni podstępnie przygotowali, wśród faraona zaś objęła najgorsza kara:
allah onu, onların kurdukları tuzakların kötülüklerinden korudu ve fir'avn ailesini, azabın en kötüsü kuşattı:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zaprawdę, my przywracamy do życia umarłych i zapisujemy, co oni przygotowali pierwej i co pozostawili; i każdą rzecz wyliczyliśmy w jasnym rejestrze.
biziz, biz ki, ölüleri diriltiriz ve öne sürdükleri işleri ve bıraktıkları eserleri yazarız. zaten biz, her şeyi apaçık bir kütüğe ayrıntılı olarak kaydetmişizdir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a jeśli chodzi o tych, którzy sobie przygotowali meczet dla sprzeciwu i niewiary i dla rozdzielenia wierzących, i jako zasadzkę na użytek tego, który przedtem zwalczał boga i jego posłańca - to oni, z pewnością, będą przysięgać: "chcieliśmy tylko tego, co najpiękniejsze!"
(seferden geri kalanlar arasında) zarar vermek, nankörlük etmek, mü'minlerin arasını açmak ve önceden allah ve elçisiyle savaşmış olan(adamın gelmesin)i gözetlemek için bir mescid yapanlar da var. "İyilikten başka bir niyetimiz yoktu" diye de yemin edecekler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor