İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wszyscy importerzy, dystrybutorzy, przedsiębiorstwa handlu hurtowego i detalicznego wyrazili sprzeciw wobec nakładania środków.
proti uložení jakýchkoli opatření se postavili všichni dovozci, distributoři, velkoobchodníci a maloobchodníci.
prawdopodobne ograniczenie płynności na duńskim hurtowym rynku gazu zwiększa zdolność dong do zablokowania dostępu jego konkurentów do gazu hurtowego.
konečně, pravděpodobné snížení likvidity na dánském velkoobchodním trhu s plynem zvýší schopnost společnosti dong omezit svým konkurentům přístup do velkoobchodu s plynem.
państwa członkowskie mogą wyłączyć dostawy małych ilości weterynaryjnych produktów leczniczych od jednego detalisty do drugiego z zakresu pojęcia obrotu hurtowego.
Členské státy mohou vyloučit dodávky malých množství veterinárních léčivých přípravků od jednoho maloobchodního dodavatele druhému z oblasti působnosti definice distribuce.
taki stopień płynności powinien zostać uznany za zadowalający, tj. może on stanowić wskaźnik dobrze funkcjonującego i konkurencyjnego rynku hurtowego.
tento stupeň likvidity by měl být pokládán za uspokojivý, tj. je způsobilý být ukazatelem dobře fungujícího, konkurenčního velkoobchodního trhu.
jednak należy też stworzyć przepisy umożliwiające ustalenie wyższego limitu w celu uwzględnienia warunków i przyjętych praktyk handlowych dotyczących rynku hurtowego w niektórych państwach członkowskich.
mělo by však být umožněno stanovit vyšší hranici minimálního množství, aby byly zohledněny podmínky a zvyklosti velkoobchodu v některých členských státech.
inne informacje : wybrany usługodawca (wybrani usługodawcy) będzie zobowiązany do zapewnienia niedyskryminującego dostępu hurtowego innym operatorom
další informace : vybraní poskytovatelé budou povinni poskytnout nediskriminační a otevřený přístup k síti dalším provozovatelům
czynniki te należy zatem potraktować jako wskaźnik bezpośredniego podlegania konkurencji w przypadku rynku hurtowego niezależnie od tego, czy dotyczy to krajowego rynku szwedzkiego czy powstającego rynku regionalnego.
tyto faktory by tedy měly být považovány za projev přímého vystavení velkoobchodního trhu hospodářské soutěži, ať už jde o švédský vnitrostátní trh či vznikající trh regionální.
sektor(-y) gospodarki: program pomocy obejmuje sektory przetwórstwa oraz hurtowego wprowadzania do obrotu produktów rolno-spożywczych.
dotčená hospodářská odvětví: režim podpory se vztahuje na odvětví zpracování především zemědělskopotravinářských produktů a jejich uvádění na trh.
niniejsze zalecenie zawiera dalsze wskazówki dotyczące zasad regulacyjnych ustanowionych w zaleceniu 2010/572/ue, zwłaszcza w odniesieniu do warunków regulowania lub nieregulowania cen hurtowego dostępu.
toto doporučení poskytuje další pokyny ohledně regulačních zásad stanovených v doporučení 2010/572/eu, zejména stanoví podmínky, za kterých by měla či neměla být uplatněna regulace velkoobchodních cen za přístup.
w produkcji i obrocie tymi produktami zaszły zmiany, w szczególności w odniesieniu do wymagań rynku detalicznego i hurtowego; należy zatem zmienić wspólne normy jakości, aby uwzględnić nowe wymagania;
vzhledem k tomu, že se produkce těchto produktů i obchod s nimi vyvíjejí, zvláště pokud se týká požadavků maloobchodu a velkoobchodu; že je tedy třeba společné normy jakosti pozměnit v souladu s těmito novými požadavky;
(2) należy uprościć system klasyfikacji szparagów według wielkości tak, by odpowiadał on zmianom zachodzącym w uprawie i warunkach sprzedaży, w szczególności w odniesieniu do wymogów handlu hurtowego i konsumentów.
(2) je vhodné přistoupit k zjednodušení systému třídění chřestu tak, aby byl uveden do souladu s vývojem podmínek pěstování a obchodu, zejména s požadavky velkoobchodního a spotřebitelského trhu.