İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
usługa towarzyszenia choremu
služba pro doprovod pacientů
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
umożliwiłoby to większą zbieżność z wymogami antycypacji i towarzyszenia procesowi restrukturyzacji.
to by více odpovídalo požadavkům na předvídání restrukturalizací a zajištění doprovodných opatření.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wymagania minimum dotyczĄce kompetencji zawodowych dla zadania „towarzyszenia pociĄgowi”
minimÁlnÍ prvky relevantnÍ pro odbornou zpŮsobilost pro Úkoly souvisejÍcÍ s „doprovÁzenÍm vlakŮ“
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) towarzyszenia ofiarom, gdy jest to konieczne i możliwe, w trakcie postępowanie karnego;
c) doprovázení obětí, je-li to nezbytné a možné, v průběhu trestního řízení;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
może on także żądać dopuszczenia swoich pracowników do towarzyszenia pracownikom właściwego organu innego państwa członkowskiego podczas prowadzenia dochodzenia.
dále může požadovat, aby jeho vlastním zaměstnancům bylo dovoleno doprovázet personál příslušného orgánu uvedeného druhého členského státu v průběhu vyšetřování.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
urzędnicy komisji są upoważnieni, jeżeli zażąda tego komisja lub państwo członkowskie, do towarzyszenia urzędnikom państwa członkowskiego w wypełnianiu ich obowiązków.
Úředníci komise jsou na žádost komise nebo některého členského státu nápomocni úředníkům členských států při plnění jejich úkolů.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zmiennik może reprezentować każdego członka rady zarządzającej lub mu towarzyszyć; w przypadku towarzyszenia członkowi, zmiennik uczestniczy w posiedzeniu bez prawa głosowania.
jeden náhradník může zastupovat nebo doprovázet každého ze členů správní rady; pokud doprovází člena, nemá náhradník hlasovací právo.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
komisja przechowuje wykaz tych ekspertów i zasięga opinii właściwego organu państwa członkowskiego eksperta, przed wystosowaniem do eksperta zaproszenia do towarzyszenia ekspertom komisji podczas kontroli określonych w ust. 1.
komise vede seznam těchto znalců a s příslušným orgánem dotyčného členského státu konzultuje předem přizvání znalce k doprovodu znalců komise během kontrol podle odstavce 1.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
każdy członek zarządu może być reprezentowany przez zastępcę lub zastępca może mu towarzyszyć; w przypadku towarzyszenia członkowi, zastępca uczestniczy w posiedzeniu bez prawa głosu.
každý člen správní rady může být zastupován nebo doprovázen náhradníkem; doprovází-li náhradník kteréhokoli člena, účastní se zasedání bez hlasovacího práva.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
państwa członkowskie zapewniają, że z dniem 1 stycznia 2007 r. składanie przez spółki jak i inne osoby i organy, od których wymaga się dokonywania lub towarzyszenia przy dokonywaniu powiadomień, wszystkich dokumentów oraz informacji, które muszą zostać ujawnione na mocy art. 2, będzie możliwe drogą elektroniczną. ponadto państwa członkowskie mogą wymagać, aby wszystkie lub niektóre kategorie spółek składały wszystkie lub niektóre rodzaje takich dokumentów i informacji drogą elektroniczną.
Členské státy zajistí, že společnosti a další osoby nebo orgány mající oznamovací povinnost nebo povinnost při oznamování spolupracovat budou moci nejpozději dnem 1. ledna 2007 ukládat všechny dokumenty a údaje povinně zveřejňované podle článku 2 v elektronické formě. kromě toho mohou členské státy vyžadovat, aby všechny společnosti nebo některé jejich formy ukládaly všechny takové dokumenty a údaje nebo některé jejich druhy v elektronické formě.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: