İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ale mnie w (...)
quinoa w przygotowaniu (...)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie zatrzymano.
but they detained me.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie to niepokoi.
that was just sheer good luck for the us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie to zaintrygowało!
i was intrigued!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie to nie obchodzi
but i do not care
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biegłem za nim, ale mnie wyprzedził.
never have i seen a man run as holmes ran that night.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie chodzi o zrozumienie faktów.
but this talk is going to be about understanding facts about the epidemic.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ale mnie nie chodzi o to, żeby pan mnie wpuścił.
the third: you are school principal.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie ono fascynowało, przypominało mi piękne włoskie wyklejki.
but it was fascinating to me, because i was looking at this sort of fine italian end papers.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wiele razy będziecie chcieli mnie zobaczyć, ale mnie nie ujrzycie.
you will many times desire to see me, but you shall not.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brak jest determinacji, ambicji, ale mnie już to niestety nie dziwi.
there is no determination, no ambition, but, unfortunately, that does not surprise me any more.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ktoś na przykład może zamknąć się w sobie, ale mnie to nie dotyczy.
the goal of the exhibition is to attract more women to nordic combined.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie chodzi o ostatnie sprawozdanie fvo dotyczące przywozu wołowiny z brazylii.
but my issue is the recent fvo report on beef imports from brazil.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
11 albowiem ubogie zawsze macie z sobą, ale mnie nie zawsze mieć będziecie.
11 for ye have the poor always with you; but me ye have not always.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nauka, ale mnie to wystarczało żeby zainteresować się tym jak ewoluowaliśmy i jak możemy to śledzić.
this is not science, but this was enough for me to be really so interested in how we have evolved and how we can trace our line.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiedyś w trakcie pracy zostałem pobity przez policjantów. zgłosiłem ten incydent, ale mnie zignorowano.
police have beaten me in my line of duty, i pursued the case but it fell off along the way.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
panie przewodniczący! próbowałem przed chwilą zwrócić na siebie pana uwagę, ale mnie pan nie zauważył.
mr president, i was trying to catch your eye just now, but you did not see me.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ale mnie, w ten gorący letni dzień zmroziło, gdy czytałam listę imion ludzi, którzy zostali zamordowani...
but i was freezing this hot summer day reading the list of people who were killed...
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale mnie nie interesuje twoja biografia! (śmiech) Świat byłby lepszy gdyby on nie był wielbicielem.
(laughter) the world would have been much better had you not been a devotee.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jak ktoś widzi lepsze rozwiązanie, chętnie poczytam - tylko krowa zdania nie zmienia, ale mnie do tej pory nie przekonuje to, co powyżej już napisano.
in the fantasy say it, say it, say what you believe (automatic, i imagine, i believe)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: