İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
debata w salonikach odbędzie się w głównym centrum konferencyjnym w salonikach („velidio”).
the debate in thessaloniki will take place in the central conference centre of thessaloniki ("velidio").
pod koniec stycznia po raz pierwszy zorganizowano konferencję młodzieżową w nowym centrum konferencyjnym bcc ozorne, na ukrainie.
at the end of january, a youth conference was held for the first time at the new bcc conference ...
już tylko dwa dni do wielkiej uroczystości, która odbędzie się w ośrodku konferencyjnym stephanopark, w zborze w południowej afryce.
in only two days the church in south africa will be hosting its biggest event ever at stephanopark ...
przyszłość jest świetlana, więc wszyscy cieszą się na wspólne spotkania i konferencje tutaj w domnesti, w nowym centrum konferencyjnym.
their future is bright. in the times ahead they can look forward to events and conferences at domnesti, their new conference center.
dzięki naszej sieci tłumaczy konferencyjnych i pisemnych ponad 100 języków oferujemy profesjonalne usługi związane z tłumaczeniem konferencyjnym, obejmujące:
with over 100 language offerings, our network of conference interpreters and translators are proficient in the following areas:
celem tych, którzy zgromadzili się w paso flores w argentynie końcem stycznia było to, by w przeciągu czterech dni zrobić jak najwięcej w nowym ośrodku konferencyjnym.
the goal of those who gathered at paso flores in argentina at the end of january was to get as much work done as possible at the new conference center during the course of four days.
czy chciałbyś przekonać się, jak to jest być posłem do parlamentu europejskiego, ministrem w radzie ue, dziennikarzem, lobbystą albo tłumaczem konferencyjnym?
do you want to experience the role of a member of the european parliament, a minister of the eu council, a journalist, a lobbyist or interpreter?
ostatecznie volta redonda futebol clube założony został 9 lutego 1976 roku w pokoju konferencyjnym siedziby federacji federação carioca de futebol w obecności kierowników klubów miasta volta redonda clube de regatas flamengo i associação atlética comercial oraz przedstawicieli ratusza.
on february 9, 1976, volta redonda futebol clube was founded at the meeting room of the federação carioca de futebol, with the presence of the board of directors of clube de regatas flamengo of volta redonda, of associação atlética comercial and representatives of the city hall of the city of volta redonda.
(odpowiadają grupie 55.1 nace hotele (która wymienia hotele, motele, gospody oraz hotele z wyposażeniem konferencyjnym).
(equal to nace group 55.1 hotels (under which hotels, motels, inns and hotels with conference facilities are named).
eric pigal uczestniczył w charakterze prelegenta w 4. imprezie cloud computing world expo, która odbyła się w centrum konferencyjnym cnit w dzielnicy paryża la défense w dniach 10‑11 kwietnia 2013 r.
mr pigal, attended - as speaker- the 4th manifestation cloud computing world expo, in cnit, paris-la-défense, france on 10 and 11 april 2013.
centrum konferencyjne w tarnopolu zostało zbudowane w 2008 roku ze środków brunstad, przeznaczonych na działalność misyjną. przy wydatnej pomocy młodzieży z yep z wielu krajów, miejsce to stało się doskonałym centrum konferencyjnym dla przyjaciół we wschodniej europie.
the conference center in ternopil was built in 2008, largely funded by missionary money from brunstad. with a lot of help from yep members from many countries, this has become a fantastic conference center for the friends in eastern europe.
w przypadku przyjęcia decyzji odnoszących się do kwestii określonych w porozumieniu konferencyjnym dotyczącym handlu państwa członkowskiego, innym niż porozumienie określone w art. 3 niniejszego rozporządzenia, przed wydaniem lub wycofaniem zgody, krajowe linie żeglugi morskiej takiego państwa muszą zasięgnąć opinii wszystkich pozostałych linii wspólnoty, które są członkami konferencji.
for the adoption of decisions relating to matters defined in the conference agreement concerning the trade of a member state, other than those referred to in article 3 of this regulation, the national shipping lines of such state shall consult all the other community lines which are members of the conference before giving or withholding their assent.