İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tādējādi tās ilgums pārsniedza pamatnostādnēs noteikto maksimālo sešu mēnešu posmu.
its duration exceeds the six-month limit set by the guidelines.
Son Güncelleme: 2017-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gada pārstrukturēšanas plāns neatbilst nevienam no attiecīgajās pamatnostādnēs paredzētajiem pārstrukturēšanas atbalsta apstiprināšanas nosacījumiem.
at a meeting on 22 february 2006 the commission explained its main concerns to the polish authorities.
Son Güncelleme: 2016-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
līdz ar to šis atbalsts neizpilda "reģionālajās pamatnostādnēs" minētos priekšnoteikumus, kamēr netiek pierādīts pretējais.
consequently, unless it can be shown otherwise, such aid does not fulfil the requirements set out in the regional aid guidelines.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
turklāt citus ieteikumus nevajadzētu iekļaut šajā regulā, jo tie attiecas uz tehniskajiem parametriem, kuri būtu jāiekļauj īstenošanas pasākumos vai kopienas pamatnostādnēs.
recommendations on farm fish are not included in this regulation because there is a need for further scientific opinion and economic evaluation in this field.
Son Güncelleme: 2014-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jebkurā gadījumā neatkarīgi no saderības novērtējuma juridiskā pamata uzraudzības iestāde veiktu analīzi pēc būtības, pamatojoties uz tādiem pašiem kritērijiem, proti, tiem, kas izklāstīti šajās pamatnostādnēs.
in any event, whatever the legal base for assessing compatibility, the substantive analysis would be conducted by the authority on the basis of the same criteria, namely those set out in these guidelines.
Son Güncelleme: 2017-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šie vienkāršojumi nedrīkst skart minētajās pamatnostādnēs paredzēto mvu kvalifikāciju saistībā ar atbalstu, uz kuru neattiecas šī regula; uz to arī turpmāk attiecas pilnīgais formulējums, kas sniegts minētajās pamatnostādnēs.
these simplifications should be without prejudice to the qualification of these smes under those guidelines as regards aid not covered by this regulation, which remains subject to the full definition provided for in those guidelines.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saistībā ar šo procedūru vācija uzskata, ka kahla ii nevarētu tikt apskatīts kā grūtībās nonācis uzņēmums, tā kā nebūtu izpildīti visi "pārstrukturēšanas pamatnostādnēs" minētie nosacījumi.
in the context of these proceedings, germany considers that kahla ii cannot be regarded as a firm in difficulty as not all the conditions of the restructuring aid guidelines are met.
Son Güncelleme: 2013-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(183) Šie pasākumi arī nevar tikt apskatīti kā ar kopējo tirgu saderīgs atbalsts uzņēmumam, tā kā nav izpildīti "reģionālajās pamatnostādnēs" noteiktie nosacījumi.
(183) these measures can likewise not be regarded as operating aid compatible with the common market because the conditions set out in the regional aid guidelines are not fulfilled.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(110) faktiski daži no "pārstrukturēšanas pamatnostādnēs" minētajiem indikatoriem neattiecas uz pēctecības uzņēmumiem, tā kā tie veido jaundibinājumus, kuru pagātnes saimnieciskās darbības attīstība nevar tikt pārbaudīta.
(110) effectively some of the indicators set out in the restructuring guidelines are not envisaged for auffanglösungen since, as start-ups, the past cannot be looked into.
Son Güncelleme: 2013-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor