İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
obie organizacje uznały swoją rolę.
formal networks are given by other actors in the field, mostly topdown by authorities or other essential partners.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
czy komisja speŁnia swojĄ rolĘ?
is the commission fulfilling its role?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- europa musi odegrać swoją rolę.
"europe must play its part.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jesteśmy gotowi odegrać swoją rolę.
we are ready to play our part.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
inwestycje ue powinny odegrać swoją rolę.
eu investment should play its part.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niech każdy biega odgrywając swoją rolę.
let's everybody run around and play your role.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komitet postrzega swoją rolę na dwa sposoby:
the committee sees its role in two phases:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europejski bank centralny właściwie odgrywa swoją rolę.
the european central bank is taking responsibility and rightly so.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
państwa członkowskie także mają swoją rolę do odegrania.
member states have also to do their part of the work.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ue jest gotowa odgrywać swoją rolę w tym procesie:
the eu is prepared to play its part in this process:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.3 zwracając uwagę na swoją rolę instytucjonalną, komitet przedstawia następujące zalecenia.
1.3 the eesc, stressing its institutional role, therefore makes the following recommendations.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisja europejska powinna zwiększyć swoją rolę w tym zakresie.
the european commission's role in this field should be enhanced.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kardynał pacelli potwierdził swoją rolę w jego podtrzymaniu po wojnie.
cardinal pacelli acknowledged his role in its retention after the war.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agencja odegra swoją rolę w realizacji strategii na poziomie sektorowym.
the agency will play its role in the sector implementation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dg echo potrafiła jednak wypełnić swoją rolę zgodnie z posiadanym mandatem.
dg echo has been nevertheless able to fulfil its role in accordance with its mandate.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
każde z ogniw łańcucha wartości własności intelektualnej ma swoją rolę do odegrania
a role for all actors along the ip value-chain
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwestią o zasadniczym znaczeniu jest to, czy przepisy faktycznie spełniają swoją rolę.
a fundamental question is whether the rules actually achieve their objective.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muszą dobrze rozumieć swoją rolę, stawiane im wymagania oraz sposób wykonywania obowiązków.
they need to understand their role, what is required of them, and how to carry out their duties.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ze względu na swoją rolę instytucjonalną komitet jest rozczarowany, że nie został formalnie włączony do specjalnej grupy doradczej ds. ttip.
the eesc was disappointed, due to its institutional role, not to have been formally included in the specific ttip advisory group.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ze względu na swoją rolę instytucjonalną ekes jest jednak rozczarowany, że nie został formalnie włączony do specjalnej grupy doradczej ds. ttip6.
however, the eesc regrets, due to its institutional role, not to have been formally included in this specific ttip advisory group6.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: