İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lekarza.
blood thinner.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
rola lekarza
physician's role
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
na lekarza...
at a doctor's clinic, you can use...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dla lekarza:
to the physician
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
lekarza) itp.
(2012).
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odpowiedzialność lekarza
legislation, medical
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
porady lekarza.
- if you have liver failure.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
potrzebujesz lekarza!
you need a doctor!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nazwisko lekarza: ________________________________
doctor ’ s name: ________________________________
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
(zadania uprawnionego organu)
(tasks for the approved body)
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
jednakże instytucja wypłacająca świadczenia zachowuje prawo zlecenia przeprowadzenia kontroli uprawnionego przez wybranego przez nią lekarza.
the institution responsible for payment shall, however, retain the right to arrange for the examination of the recipient by a doctor of its own choice.
instytucja zobowiązana do wypłaty świadczeń zachowuje prawo zlecenia przeprowadzenia kolejnego badania uprawnionego przez wybranego przez nią lekarza.
the debtor institution shall reserve the right to have the beneficiary examined subsequently by a doctor of its own choice.
pieczĄtka lekarza weterynarii miejsca wysyŁki wŁaŚciwych organÓw miejsca wyjazdu lub uprawnionego przejŚcia granicznego
stamp of veterinarian ,of the place of departure , of the competent authority, of the point of exit or authorized crossingpoint
badania lekarskie określone w podpunkcie 4.7.4 oraz wszelkie związane z nimi opinie o sprawności fizycznej poszczególnych członków personelu muszą być przeprowadzane i wydawane przez uprawnionego lekarza medycyny pracy.
medical examinations as specified in point 4.7.4 and any associated decisions on the individual fitness of staff must be conducted by a recognised occupational doctor.
w nagłych sytuacjach właściwy organ może zezwolić marynarzowi na pracę bez ważnego świadectwa zdrowia do czasu zawinięcia do portu, w którym marynarz może otrzymać świadectwo zdrowia od uprawnionego lekarza, pod warunkiem, że:
in urgent cases the competent authority may permit a seafarer to work without a valid medical certificate until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that:
państwo członkowskie może zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i w celu realizacji specjalnych potrzeb wyłączyć z przepisów niniejszej dyrektywy produkty lecznicze dostarczane w odpowiedzi na złożone w dobrej wierze niewywołane zamówienie sformułowane zgodnie ze specyfikacją uprawnionego lekarza specjalisty opieki zdrowotnej do stosowania przez jego indywidualnych pacjentów i na jego bezpośrednią osobistą odpowiedzialność.
a member state may, in accordance with legislation in force and to fulfil special needs, exclude from the provisions of this directive medicinal products supplied in response to a bona fide unsolicited order, formulated in accordance with the specifications of an authorized health care professional and for use by his individual patients on his direct personal responsibility.
jeżeli okres ważności świadectwa wygasa w trakcie rejsu, świadectwo zachowuje ważność do czasu zawinięcia do kolejnego portu, w którym marynarz może otrzymać świadectwo zdrowia od uprawnionego lekarza, pod warunkiem, że okres ten nie przekracza trzech miesięcy.
if the period of validity of a certificate expires in the course of a voyage, the certificate shall continue in force until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that the period shall not exceed three months.
podpis i pieczęć uprawnionego lekarza weterynarii (lub właściwej władzy) (en lettres capitales) (in capital letters) (nazwisko drukowanymi literami)
signature et cachet du vétérinaire agréé (ou de l'autorité compétente)