İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
podobnie zesłaliśmy na tych,
(of a punishment) like the one we sent down upon the dividers.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zesłaliśmy na nich deszcz.
and we rained a rain upon them.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podobnie tobie zesłaliśmy księgę.
(o prophet), thus have we bestowed the book on you.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zaprawdę, zesłaliśmy go w noc przeznaczenia!
behold, we revealed this (qur'an) on the night of power.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oto zesłaliśmy tobie księgę z prawdą.
(o prophet), it is we who have revealed this book to you with truth.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nie zesłaliśmy ci koranu,. abyś był nieszczęśliwy,
we did not reveal the quran to you to make you suffer.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ta księga, którą zesłaliśmy, jest błogosławiona.
and likewise we revealed this (book) - a blessed one.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zaprawdę, my zesłaliśmy tobie koran zesłaniem rzeczywistym!
(muhammad), we have revealed the quran to you in gradual steps.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i z prawdą zesłaliśmy go, i z prawdą on zstąpił.
and with the truth we have sent the qur'an down, and with the truth it has descended.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: