İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
w odniesieniu do trifloksystrobiny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pasternaku, pietruszki zwyczajnej – korzenia, salsefii, brukwi i rzepy.
se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de trifloxistrobina en chirivías, raíz de perejil, salsifíes, colinabos y nabos.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(8) przegląd trifloksystrobiny i fanamidonu nie ujawnił żadnych otwartych kwestii czy obaw, które wymagałyby konsultacji naukowego komitetu ds. roślin.
(8) la revisión de la trifloxistrobina y de la fenamidona no puso de manifiesto ninguna cuestión pendiente ni preocupación que hiciera necesaria la consulta del comité científico de las plantas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(5) zjednoczone królestwo otrzymało podobny wniosek w styczniu 1998 r. od novartis crop protection uk ltd (obecnie syngenta) dotyczący trifloksystrobiny.
(5) el reino unido recibió de novartis crop protection uk ltd (actualmente syngenta) en enero de 1998 una solicitud similar relativa a la trifloxistrobina.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dlatego właściwe jest włączenie mezotrionu, trifloksystrobiny, karfentrazonu etylowego, fenamidonu oraz izoksaflutolu do załącznika i, w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwolenia w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających te substancje czynne we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z przepisami tej dyrektywy.
por tanto, es procedente incluir en el anexo i las sustancias mesotriona, trifloxistrobina, carfentrazona-etilo, fenamidona e isoxaflutol, para garantizar que las autorizaciones de productos fitosanitarios que contengan estas sustancias activas puedan concederse en todos los estados miembros de conformidad con lo dispuesto en dicha directiva.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę komisji 2007/28/we z dnia 25 maja 2007 r. wprowadzającą zmiany do niektórych załączników dyrektyw rady 86/363/ewg i 90/642/ewg w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, chlorfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotryny, hydrazydu maleinowego, metalaksylu-m oraz trifloksystrobiny [2].
debe incorporarse al acuerdo la directiva 2007/28/ce de la comisión, de 25 de mayo de 2007, que modifica determinados anexos de las directivas 86/363/cee y 90/642/cee del consejo por lo que respecta a los contenidos máximos de residuos de azoxistrobina, clorfenapir, folpet, iprodiona, lambda-cihalotrina, hidracida maleica, metalaxilo-m y trifloxistrobina [2].
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: