Şunu aradınız:: občutljivih (Lehçe - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Italian

Bilgi

Polish

občutljivih

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

İtalyanca

Bilgi

Lehçe

varovanje obČutljivih morskih ekosistemov

İtalyanca

protezzjoni ta' ekosistemi tal-baĦar vulnerabbli

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

opredelitev pojma odkritje občutljivih morskih ekosistemov

İtalyanca

definizzjoni ta' sejba ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

opredelitev pojma indikatorske vrste občutljivih morskih ekosistemov

İtalyanca

definizzjoni ta' speċijiet indikaturi ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

nepredvideno odkritje občutljivih morskih ekosistemov v novih območjih pridnenega ribolova

İtalyanca

sejbiet imprevisti ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

vzpostavitev restriktivnih območij za ribolov z namenom zaščite občutljivih globokomorskih habitatov

İtalyanca

l-istabbiliment ta' żoni ristretti għas-sajd bil-għan li jiġu mħarsa l-ħabitats sensittivi tal-baħar fond

Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

(d) načrt zbiranja podatkov za lažjo določitev občutljivih morskih ekosistemov in vrst v ribolovnem območju.

İtalyanca

(d) pjan għall-ġbir tad-data biex tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli u speċijiet fiż-żona mistada.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

spremembe se nanašajo na določbe o pridnenem ribolovu, zaprta območja za varovanje občutljivih globokomorskih habitatov, zahteve za označevanje in dodatne ukrepe držav pristanišč.

İtalyanca

dawk l-emendi huma relatati ma' dispożizzjonijiet dwar is-sajd tal-qiegħ, żoni magħluqa biex tiġi ggarantita l-protezzjoni tal-għoljiet fil-baħar, il-ħtiġiet tat-tikkettjar u miżuri addizzjonali tal-istat tal-port.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

za oceno iz odstavka 1 uporabljajo države članice najboljše znanstvene in tehnične podatke, ki so na voljo v zvezi z lokacijo občutljivih morskih ekosistemov na območjih, kjer nameravajo zadevna ribiška plovila loviti.

İtalyanca

għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-istati membri għandhom joqogħdu fuq l-aħjar informazzjoni xjentifika u teknika disponibbli rigward il-post fejn jinstabu l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli fiż-żoni fejn il-bastimenti tas-sajd tagħhom bi ħsiebhom joperaw.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Če pri opravljanju ribolovnih dejavnosti plovilo, ki izvaja ribolovne dejavnosti v obstoječih območjih pridnenega ribolova, naleti na indikatorje občutljivih morskih ekosistemov, poveljnik ugotovi količino ujetih indikatorskih vrst občutljivih morskih ekosistemov.

İtalyanca

fejn, matul l-operazzjonijiet tas-sajd, bastiment li jkun qed iwettaq attivitajiet tas-sajd f'żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ jiltaqa' ma' indikaturi ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli, il-kaptan għandu jikkwantifika l-ispeċijiet indikaturi tal-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli li jkunu nqabdu.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Če količina indikatorskih vrst občutljivih morskih ekosistemov, ujetih med ribolovno dejavnostjo, kot je vleka vlečne mreže ali ribolov z zabodnimi mrežami ali s parangali, preseže prag iz člena 12d, se uporabijo določbe iz odstavkov 3 in 4 tega člena.

İtalyanca

jekk il-kwantità tal-ispeċijiet indikaturi tal-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli li jkunu nqabdu f'operazzjoni tas-sajd, bħall-ġbid ta' xbieki tat-tkarkir jew rimja ta' għeżul tal-garġi jew konz, tkun akbar mil-limitu minimu definit fl-artikolu 12d, id-dispożizzjonijiet imniżżlin fil-paragrafi 3 u 4 ta' dan l-artikolu għandhom japplikaw.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

v tem poglavju "odkritje občutljivih morskih ekosistemov" pomeni ulov na določeno orodje indikatorskih vrst občutljivega morskega ekosistema, ki presega 100 kg živih koral in/ali 1000 kg živih spužev.

İtalyanca

għall-finijiet ta' dan il-kapitolu, "sejba ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli" tfisser qabda, għal kull rimja ta' rkaptu, ta' speċijiet indikaturi ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli ta' aktar minn 100 kg ta' qroll ħaj u/jew 1000 kg ta' sponża ħajja.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,021,845,305 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam