Şunu aradınız:: europejskiej (Letonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latvian

French

Bilgi

Latvian

europejskiej

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Letonca

Fransızca

Bilgi

Letonca

w imieniu unii europejskiej

Fransızca

w imieniu unii europejskiej

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Letonca

w imieniu wspólnoty europejskiej

Fransızca

w imieniu wspólnoty europejskiej

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Letonca

voor de europese gemeenschapw imieniu wspólnoty europejskiej

Fransızca

les parties peuvent, à tout moment, réviser ou modifier le présent accord par consentement mutuel.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

Środki pomocy nie udzielone przed przystąpieniem do unii europejskiej

Fransızca

Środki pomocy nie udzielone przed przystąpieniem do unii europejskiej

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

państwowy organ monitorujący może dążyć do uzyskania pewności prawnej, notyfikując dane środki komisji europejskiej.

Fransızca

państwowy organ monitorujący może dążyć do uzyskania pewności prawnej, notyfikując dane środki komisji europejskiej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

niniejszy akt końcowy został również podpisany przez państwa kandydujące do przystąpienia do unii europejskiej, będące obserwatorami przy konferencji:

Fransızca

niniejszy akt ko´ncowy zostal równiez podpisany przez pa´nstwa kandydujace do przystapienia do unii europejskiej, bedace obserwatorami przy konferencji:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

komisja uprzedza rzeczpospolitą polską, że zainteresowane strony zostaną powiadomione poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego obszernego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Fransızca

komisja uprzedza rzeczpospolitą polską, że zainteresowane strony zostaną powiadomione poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego obszernego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

a) pomoc wymieniona w części a załącznika została udzielona przed przystąpieniem polski do unii europejskiej i nie ma ona zastosowania po przystąpieniu;

Fransızca

a) pomoc wymieniona w części a załącznika została udzielona przed przystąpieniem polski do unii europejskiej i nie ma ona zastosowania po przystąpieniu;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Fransızca

niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Fransızca

(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

(91) komisja przypomina także polsce, że poinformuje zainteresowane strony, poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Fransızca

(91) komisja przypomina także polsce, że poinformuje zainteresowane strony, poprzez opublikowanie niniejszego pisma oraz jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, będących sygnatariuszami porozumienia eog, poprzez opublikowanie obwieszczenia w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz powiadomi urząd nadzoru efta, poprzez wysłanie kopii niniejszego pisma.

Fransızca

komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, będących sygnatariuszami porozumienia eog, poprzez opublikowanie obwieszczenia w suplemencie eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz powiadomi urząd nadzoru efta, poprzez wysłanie kopii niniejszego pisma.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Fransızca

(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

(24) hsw trading sp. z o.o. utworzono przed przystąpieniem do unii europejskiej i wydaje się, że nie należy ona do grupy kapitałowej hsw s.a.

Fransızca

(24) hsw trading sp. z o.o. utworzono przed przystąpieniem do unii europejskiej i wydaje się, że nie należy ona do grupy kapitałowej hsw s.a.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

%quot%komisja pragnie poinformować polskę, że po zbadaniu informacji przedstawionych przez władze polskie dotyczących środków zgłoszonych dnia 8 października 2004 r. zdecydowała, że część tych środków została przyznana przed dniem przystąpienia polski do unii europejskiej, zatem nie ma zastosowania po dniu przystąpienia. w zakresie pozostałych środków opisanych poniżej komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu we.

Fransızca

"komisja pragnie poinformować polskę, że po zbadaniu informacji przedstawionych przez władze polskie dotyczących środków zgłoszonych dnia 8 października 2004 r. zdecydowała, że część tych środków została przyznana przed dniem przystąpienia polski do unii europejskiej, zatem nie ma zastosowania po dniu przystąpienia. w zakresie pozostałych środków opisanych poniżej komisja podjęła decyzję o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu we.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,395,527 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam