İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bērni, paklausiet visur saviem vecākiem, jo tā tas patīk kungam.
Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kalpi, savā sirds vienkāršībā paklausiet laicīgajiem kungiem bijībā un bailēs, tāpat kā kristum!
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kalpi, paklausiet saviem kungiem visā bijībā, ne tikai labiem un lēniem, bet arī iedomīgiem!
Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tāpat arī, sievas, paklausiet saviem vīriem, lai arī tie, kas netic vārdam, pateicoties sievas dzīvei, tiktu iegūti bez sludināšanas,
Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы теиз них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kalpi, paklausiet visā saviem šīs zemes kungiem, kalpodami nevien acu priekšā, it kā gribēdami cilvēkiem izpatikt, bet sirds vienkāršībā un dieva bijībā!
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им , как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paklausiet saviem priekšniekiem un esiet viņiem padevīgi, jo viņi ir nomodā un viņiem būs jādod norēķins par jūsu dvēselēm; lai viņi to dara priecādamies, ne nopūzdamies, jo tas jums labumu nenes.
Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: