İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lai vienprātīgi, vienā mutē godinātu dievu un mūsu kunga jēzus kristus tēvu.
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet kad gallions bija prokonsuls ahajā, jūdi vienprātīgi sacēlās pret pāvilu un veda viņu tiesā,
Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet tie, stiprā balsī kliegdami, aizbāza savas ausis un vienprātīgi uzbruka viņam.
Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои,и единодушно устремились на него,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet beidzot esiet visi vienprātīgi, līdzcietīgi, brālīgi, žēlsirdīgi, pacietīgi, pazemīgi!
Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tad piepildiet manu prieku, būdami vienprātīgi, vienoti mīlestībā, vienoti domās un nodomos!
то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet caur apustuļu rokām notika tautā daudz zīmju un brīnumu; un visi vienprātīgi bija kopā salomona priekštelpā.
Руками же Апостолов совершались в народе многиезнамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притвореСоломоновом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esiet savstarpēji vienprātīgi! neesiet augstprātīgi, bet pazemojieties ar pazemīgajiem! neesiet pārgudri paši sevī!
Будьте единомысленны между собою; невысокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atkal es jums saku: ja divi no jums virs zemes vienprātīgi kaut ko lūgs, to viņiem dos mans tēvs, kas ir debesīs.
Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un pilsētā cēlās nemiers. tie vienprātīgi traucās uz teātri, raudami līdz maķedoniešus - gaiju un aristarhu, pāvila ceļa biedrus.
И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet viņš bija naidā ar tiriešiem un sidoniešiem. tie vienprātīgi nāca pie viņa un, pārliecinājuši ķēniņa kambarkungu blastu, lūdza mieru, jo to zemes pārtika no viņa.
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же,согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet es jūs, brāļi, lūdzu mūsu kunga jēzus kristus vārdā, lai jūs visi sacītu to pašu un lai starp jums nebūtu šķelšanās, bet lai jūs būtu pilnīgi, vienprātīgi un vienās domās.
Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духеи в одних мыслях.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bez tam, brāļi, esiet līksmi, topiet pilnīgi, ieprieciniet viens otru, esiet vienprātīgi, uzturiet mieru: un miera un mīlestības dievs būs ar jums.
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, – и Бог любви и мира будет с вами.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komitejas vienprātīgajā ziņojumā, kuru tā iesniedza 1989. gada aprīlī, bija definēts, ka monetārās savienības mērķis ir vispārēja kapitāla kustības brīvība, pilnīga finansiālo tirgu integrācija, neatgriezeniska valūtu konvertējamība, neatsaucama valūtas kursu fiksēšana un iespējama valstu valūtu nomaiņa ar vienotu valūtu.
Этими целями стали: неограниченная свобода движения капиталов, полная интеграция финансовых рынков, неизменная конвертируемость валюты, жесткая фиксация курса валют и возможная замена национальных валют единой валютой.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: