İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iztaujāšanas joma;
the scope of the interviews;
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lūguma saņēmēja iestāde un lūguma izteicēja iestāde vienojas par jautājumiem, kas saistīti ar iztaujāšanas izmaksu sadali.
the requested authority and the requesting authority shall agree on issues related to the allocations of costs for conducting the interviews.
persona, kuru iztaujā, jāinformē arī par šīs iztaujāšanas mērķiem, kā arī tad, ja šī iztaujāšana tiek fiksēta.
the persons interviewed should also be informed of the purpose of the interview and of any record which may be made.
iztaujāšanas sākumā, kas var notikt pa telefonu vai citiem elektronikas līdzekļiem, komisija nosaka šīs iztaujāšanas juridisko pamatu un mērķus.
at the beginning of the interview, which may be conducted by telephone or other electronic means, the commission shall state the legal basis and the purpose of the interview.
laikposms starp ienākumu pārskata perioda beigām un attiecīgā respondenta iztaujāšanas laiku, cik vien iespējams, tiek ierobežots līdz astoņiem mēnešiem.
the interval between the end of the income reference period and the time of the interview for the respondent concerned shall be limited to eight months as far as possible.
kriminālizmeklēšanas laikā visas cietušo bērnu iztaujāšanas var ierakstīt video un šādas video ierakstītas iztaujāšanas var izmantot kā pierādījumu kriminālprocesā saskaņā ar valsts tiesību aktiem;
in criminal investigations, all interviews with the victim may be video recorded and such video recorded interviews may be used, in accordance with national law, as evidence in criminal court proceedings;
pirms uzklausīt mutiskās liecības, ko sniedz fiziskas vai juridiskas personas, kuras piekritušas iztaujāšanai, komisijai jāinformē minētās personas par iztaujāšanas juridisko pamatu un brīvprātīgo raksturu.
before taking oral statements from natural or legal persons who consent to be interviewed, the commission should inform those persons of the legal basis of the interview and its voluntary nature.
lūguma saņēmēja iestāde un lūguma izteicēja iestāde atkārtoti izvērtē iztaujāšanas nepieciešamību, ņemot vērā saskaņā ar 6. vai 7. punktu nosūtītos dokumentus un informāciju.
the requested authority and the requesting authority shall reassess the need for conducting interviews in light of the documents and information transmitted pursuant to paragraph 6 or 7.
„audits” ir jebkura veida iztaujāšanas, inspekcijas vai pārbaudes, ko veic kompetenta iestāde, lai pārliecinātos par to, ka nodokļu maksātājs ievēro šo direktīvu.
'audit' means inquiries, inspections or examinations of any kind conducted by a competent authority for the purpose of verifying the compliance of a taxpayer with this directive.
cietušā vizuālā kontakta ar tiesājamiem, tostarp liecības sniegšanas laikā, piemēram, iztaujāšanās vai konfrontējošā nopratināšanā, izmantojot atbilstīgus līdzekļus, tostarp atbilstīgas saziņas tehnoloģijas;
visual contact between victims and defendants including during the giving of evidence such as interviews and cross-examination, by appropriate means including the use of appropriate communication technologies;