İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jūs parakstīt līgumu ar viņu
you sign a contract with her
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apmierināti, parakstīt līgumu ar viņu bez maksas.
satisfied, sign a contract with him without payment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
birojs pilnvaro priekšsēdētāju un ģenerālsekretāru parakstīt līgumu eesk vārdā.
it authorised the president and the secretary-general to sign the agreement on behalf of the eesc.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lauksaimniecības ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors ir pilnvarots parakstīt līgumu komisijas vārdā.
the director-general of the directorate-general for agriculture shall be authorized to sign the contract on behalf of the commission.`
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dalībvalstis ir paudušas apmierinātību ar sarunu rezultātiem un vēlmi nekavējoties parakstīt līgumu.
member states expressed their satisfaction with the outcome of the negotiations and their willingness to urgently proceed to the signature of the treaty.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eiropas savienība nevar parakstīt līgumu, jo līguma puses var būt tikai valstis.
the european union cannot sign the treaty, as only states can be parties thereto.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9. decembrī, eiropadomes sanāksmes laikā ir paredzēts parakstīt līgumu par horvātijas pievienošanos es.
a treaty on the accession of croatia to the eu is scheduled to be signed on 9 december, in the margins of the european council.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pie tam operatoram jāpiedāvā lietotājiem iespēja parakstīt līgumu, kura maksimālais darbības laiks ir 12 mēneši.
moreover, operators must offer users the possibility to subscribe to a contract with a maximum duration of 12 months.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalībvalstis arī nodrošina, ka uzņēmumi piedāvā lietotājiem iespēju parakstīt līgumu, kura maksimālais termiņš ir 12 mēneši.
member states shall also ensure that undertakings offer users the possibility to subscribe to a contract with a maximum duration of 12 months.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
viņam nav katru reizi jāsagaida mani treniņnometnēs. pagājušā reize, kad atlidoju, bija sevišķa, jo ierados parakstīt līgumu.
he doesn't have all the time to come to see me. last time it was kind of special, because i came to sign the contract.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faktiski parakstīto līgumu vērtība liecināja par strauju uzņēmuma attīstību.
in fact, the value of signed contracts indicated a quick development of the company.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lauksaimniecības ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors ir pilnvarots parakstīt līgumus eiropas komisijas vārdā.
the director-general of the directorate-general for agriculture shall be authorized to sign the contracts on behalf of the european commission.
veselības un patērētāju aizsardzības ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors ir pilnvarots parakstīt līgumus, kas vajadzīgi šī lēmuma ieviešanai.
the director-general of the directorate-general for health and consumer protection shall be authorised to sign the contracts needed to implement this decision.
pilnvaras: agb garantē, ka tai ir pilnvaras un atļaujas parakstīt līguma dokumentus un veikt darījumus.
authorisation: agb warrants its full power and authorisation to sign the contractual documentation and implement the transaction.
lai arī patlaban piešķirtās garantijas nav pilnīgas, 2010. gada 8. jūlijā parakstīto līgumu varēs pārskatīt katru gadu.
although the guarantees still fall short, the agreement signed on 8 july 2010 does include a yearly review mechanism.
mūsdienās daudzi no tūristu parakstītajiem līgumiem tiek noslēgti tieši, izmantojot interneta tehnoloģijas, kas nenodrošina tiem pilnīgu aizsardzību.
many of the contracts signed by tourists nowadays are concluded directly, using web-based technology, and do not afford them full protection.