Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
enkurs
ancla
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
schmitt augstas izturības enkurs
ancla de alta retención schmitt
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tā dvēselei ir drošs un stiprs enkurs, kas sniedzas aiz priekškara iekšpusē,
tenemos la esperanza como ancla del alma, segura y firme, y que penetra aun dentro del velo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manuāli darbināmas enkura vinčas (uzskata, ka maksimālais spēks ir nepieciešams brīdī, kad enkurs brīvi karājas);
los chigres de ancla manuales (la fuerza máxima necesaria será la equivalente a cuando las anchas cuelgan libremente);
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir ierobežots arī šo rīku ūdenī atrašanās laiks: 48 stundas, izņemot gadījumus, ja vietu, kur tiek izmests enkurs, klāj ledus.
asimismo,las tradiciones pesqueras varían, ya que no se pesca en todos los sitios las mismas especies, con los mismos artes y a bordo de barcos idénticos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jūras enkurs un citas ierīces, kas vajadzīgas, lai atvieglotu gaisa kuģa pietauvošanos, noenkurošanos vai manevrēšanu uz ūdens atbilstoši tā izmēram, svaram un vadāmības īpašībām; un
un ancla de mar y otros equipos necesarios que faciliten el amarre, anclaje o maniobras del avión en el agua, adecuados para sus dimensiones, peso y características de manejo, y
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja kuģa galamērķis ir kādas dalībvalsts jurisdikcijā esoša osta vai jūras termināls vai ja tam ir jāizmet enkurs kādas dalībvalsts jurisdikcijā esošā zonā 6. pantā minētajos gadījumos, šā kuģa ekspluatants, pilnvarotais pārstāvis vai kapteinis paziņo šīs dalībvalsts iestādēm par finanšu garantijas sertifikāta esamību uz kuģa saskaņā ar iii pielikuma prasībām.
el operador, agente o capitán de un buque cuyo destino sea un puerto o una terminal mar adentro situados bajo la jurisdicción de un estado miembro o que deba echar el ancla en una zona situada bajo la jurisdicción de un estado miembro en los casos contemplados en el artículo 6 notificará a las autoridades de ese estado miembro la presencia a bordo del certificado de garantía financiera conforme a lo establecido en el anexo iii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mūrēšanas palīgelementu specifikācijas – 1. daļa: enkuri, savilces, uzlikas un konsoles _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. parte 1: llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos. _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite: