İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(lieta comp/e-2/39.140 – daimlerchrysler)
(caso comp/e-2/39.140 — daimlerchrysler)
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[128] lieta t-325/01 daimlerchrysler pret komisiju .
[128] causa t-325/01 daimlerchrysler/commissione .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i., modificēt elektroniskās vadības ierīces sākotnējo iestatījumu neatbilstoši daimlerchrysler ieteikumiem.
ossia di modificare le impostazioni originali di una ecu in un modo non raccomandato da daimlerchrysler.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pirmās instances tiesas 2005. gada 15. septembra spriedums — daimlerchrysler ag/komisija
sentenza del tribunale di primo grado 15 settembre 2005 — daimlerchrysler/commissione
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ar lēmumu daimlerchrysler ir uzlikta soda nauda vairāk nekā 71 miljona euro apmērā par trīs atsevišķiem pārkāpumiem.
la decisione iniggeva un’ammenda di oltre 71 milioni di euro a daimlerchrysler per tre violazioni distinte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pēc daimlerchrysler apelācijas sūdzības pit ir atcēlusi lēmumus, ciktāl tie attiecas uz diviem pirmajiem pārkāpumiem vācijā un spānijā.
in seguito all'appello presentato da daimlerchrysler, il tribunale di primo grado ha annullato le decisioni inerenti alle prime due violazioni relative a germania e spagna.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ja neatkarīgais remontētājs vai šādu remontētāju apvienība to pieprasa, daimlerchrysler piekritīs strīda izskatīšanai šķīrējtiesā attiecībā uz tehniskās informācijas sniegšanu.
su richiesta di un riparatore o di un’associazione indipendente di tali riparatori, daimlerchrysler si è impegnata ad accettare l’arbitrato per comporre le controversie relative alla fornitura di informazioni tecniche.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saistības būs saistošas daimlerchrysler un ar to saistītajiem uzņēmumiem, bet nebūs tieši saistošas mercedes-benz un smart marku neatkarīgajiem importētājiem.
gli impegni vincoleranno daimlerchrysler e le sue imprese collegate ma non saranno direttamente obbligatori per gli importatori indipendenti di veicoli a marchio daimlerchrysler.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
treškārt, ar tā 100 % īpašumā esošā beļģijas meitasuzņēmuma starpniecību daimlerchrysler ir slēdzis vienošanos, lai ierobežotu atlaides jaunu automašīnu pircējiem beļģijā.
in terzo luogo, daimlerchrysler aveva partecipato, tramite la sua consociata belga interamente controllata, ad accordi destinati a limitare gli sconti agli acquirenti di autoveicoli nuovi in belgio.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
daimlerchrysler pastāvīgi nodrošinās, ka tīmekļa vietne ir viegli atrodama un tā nodrošina tāda paša līmeņa rezultātus kā metodes, ko izmanto tehniskās informācijas sniegšanai daimlerchrysler pilnvaroto tīklu dalībniekiem.
daimlerchrysler garantirà sempre che il sito web possa essere di facile reperibilità e fornirà un livello equivalente di prestazioni ai metodi impiegati per la fornitura delle informazioni tecniche ai membri delle sue reti autorizzate.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apkopojot būtiskāko, konstatēts, ka daimlerchrysler apkopes un rezerves daļu izplatīšanas līgumos tā pilnvaroto tīklu dalībniekiem tiek prasīts veikt pilnu konkrētajai markai specifisku remonta pakalpojumu klāstu un darboties kā rezerves daļu vairumtirgotājiem.
in sostanza gli accordi di daimlerchrysler sulla manutenzione e la distribuzione di pezzi di ricambio prevedono che i membri delle sue reti autorizzate eseguano una serie completa di servizi di riparazione specifici per il marchio e fungano da grossisti di pezzi di ricambio.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ja daimlerchrysler vai kāds cits uzņēmums, kas darbojas daimlerchrysler uzdevumā, nodos kādu tehnisko informāciju pilnvarotajiem remontētājiem kādā es valodā, daimlerchrysler nodrošinās, ka informācija šajā valodā nekavējoties tiek ievietota ti tīmekļa vietnē.
quando daimlerchrysler o altra impresa che agisca per conto di daimlerchrysler mette a disposizione dei riparatori autorizzati un’informazione tecnica in una particolare lingua dell’ue, daimlerchrysler garantirà che tale versione linguistica sia messa subito sul sito web ti.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pirmajā no minētajiem tirgiem mercedes-benz un smart pilnvaroto tīklu dalībniekiem bija lielas tirgus daļas, kamēr otrajā daimlerchrysler bija vienīgais piegādātājs, kas varēja piedāvāt savu transportlīdzekļu remontētājiem tehnisko informāciju pilnā apjomā.
le reti autorizzate mercedes-benz e smart avevano quote di mercato molto elevate sul primo di tali mercati, mentre sul secondo daimlerchrysler era l’unico fornitore in grado di offrire tutte le informazioni tecniche necessarie ai riparatori dei suoi autoveicoli.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Šī saint-gobain norādītā tendence ir uzsvērta vairākās prezentācijās vairākos speciālistu forumos 2007. gadā, kuros piedalījās general motors, daimlerchrysler, johnson matthey, hyundai un arvin meritor.
questa tendenza, come indicato da saint-gobain, è ribadita nelle diverse presentazioni fatte durante numerose tribune di esperti svoltesi nel 2007 da parte di general motors, daimlerchrysler, johnson matthey, hyundai e arvin meritor.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(1) komisija 2001. gada 3. aprīlī par saderīgu ar kopējo tirgu un eez līguma darbību atzina koncentrāciju, kurā bombardier inc. regulas (eek) nr. 4064/89 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē ieguva vienpersonisku kontroli pār uzņēmumu daimlerchrysler rail systems gmbh (adtranz). kontroles ieguve atzīta par saderīgu, ja pilnībā ievēroti lēmuma pielikumā iekļautie noteikumi un pienākumi.
(1) il 3 aprile 2001, la commissione ha dichiarato compatibile con il mercato comune e con il funzionamento dell’accordo see la concentrazione con la quale bombardier inc. ha acquisito, in conformità all’articolo 3, paragrafo 1, lettera b, del regolamento (cee) n. 4064/89, il controllo esclusivo dell’impresa daimlerchrysler rail systems gmbh (adtranz). la dichiarazione di compatibilità era subordinata al pieno adempimento di vari obblighi e condizioni che figuravano all’allegato di tale decisione.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: