İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tāpēc nātrija nitrītu un kālija nitrātu būtu jāatļauj izmantot līdz 2010. gada 31. decembrim, lai varētu novērtēt to neizmantošanas sekas.
È quindi opportuno che il nitrito di sodio e il nitrato di potassio siano autorizzati fino al 31 dicembre 2010, in modo da poter valutare gli effetti che comporterebbe la loro soppressione.
pirmās instances tiesa matoti tās neizmantošanas iemesli, ar nosacījumu, ka agrākā kopienas preču zīme tobrīd ir reģistrēta ne mazāk kā piecus gadus.
portata della tutela conferita da un'utilizzazione seria del marchio
pieprasījumam pievieno informāciju par kvotu neizmantošanas iemesliem un — attiecībā uz krājumiem, uz kuriem neattiecas tac — zinātnisku informāciju par krājumu stāvokli.
la richiesta è accompagnata dalle pertinenti informazioni sulla mancata utilizzazione completa dei contingenti e, per gli stock non soggetti a tac, da informazioni scientifiche sulla situazione dello stock ittico.
attiecībā uz riskiemjāmin, ka komisija ņem vērā vispārējā budžeta atbalsta neizmantošanas risku saistībā ar attiecināmības kritēriju neievērošanu(sk.27. punktu).
per quel che riguardairischi,la commissione tiene conto del rischio di non utilizzo dell’sbglegato al mancato rispetto dei criteri diammissibilità(cfr. paragrafo 27).
lai zināmā mērā kompensētu kuģu neizmantošanas laikposmā zaudēto laiku, francija pagarināja prasību izmantot abus kuģus attiecīgi par četriem un par pieciem mēnešiem līdz 2005. gada vidum, un īpašnieki tam piekrita.
per compensare in certo qual modo il tempo perduto durante il lungo periodo di immobilizzazione delle navi, la francia ha imposto una proroga dell'obbligo di utilizzazione delle due navi, rispettivamente di quattro e di cinque mesi, fino a metà del 2005, condizione che è stata accettata dal proprietario.
attīstības ietekmes zudums, kas izrietēja no kuģu neizmantošanas nākamajā gadā pēc renaissance financial bankrota, nav obligāti jākompensē ar kuģu izmantošanas nosacījumu pagarināšanu, jo bankrots bija saistīts ar force majeure iemeslu (2001. gada 11. septembra teroristu uzbrukumi).
la perdita di effetti di sviluppo derivante dall'anno di inutilizzazione delle navi in seguito al fallimento di renaissance financial non deve essere obbligatoriamente compensata da una proroga delle condizioni relative all'utilizzazione delle navi, dato che il fallimento era connesso ad una ragione di forza maggiore (gli attentati terroristici dell'11 settembre 2001).