İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaip tu...
comme toi...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“kaip tu padėjai bejėgiui ir parėmei nusilpusio ranką!
comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! comme tu prêtes secours au bras sans force!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaip tu mane siuntei į pasaulį, taip ir aš juos pasiunčiau į pasaulį.
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aš tave pasodinau kaip taurų vynmedį, tikrą želmenį. kaip tu išsigimei į laukinį vynmedį?
je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ar kuri nors tauta girdėjo dievo balsą, kalbantį iš ugnies, kaip tu girdėjai, ir išliko gyva?
fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de dieu parlant du milieu du feu, comme tu l`as entendue, et qui soit demeuré vivant?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaip tu iškritai iš dangaus, liuciferi, ryto aušros sūnau? kaip tu kritai žemėn, kuris buvai pamynęs tautas?
te voilà tombé du ciel, astre brillant, fils de l`aurore! tu es abattu à terre, toi, le vainqueur des nations!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juk viešpaties diena arti visoms tautoms. kaip tu darei, taip tau darystavo atlygis grįš tau pačiam.
car le jour de l`Éternel est proche, pour toutes les nations; il te sera fait comme tu as fait, tes oeuvres retomberont sur ta tête.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mes gi, tavo tarnai, visi apsiginklavę trauksime į karą, kaip tu, valdove, sakai”.
et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l`Éternel, comme dit mon seigneur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaip aš gyvas,sako viešpats dievas,tavo sesuo sodoma su savo dukterimis nesielgė taip, kaip tu ir tavo dukterys.
je suis vivant! dit le seigneur, l`Éternel, sodome, ta soeur, et ses filles n`ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
išklausyk danguje, atleisk jiems ir atlygink kiekvienam pagal jo kelius, kaip tu matai jo širdyje, nes tu vienas pažįsti kiekvieno žmogaus širdį,
exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne; agis, et rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur de tous les enfants des hommes,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kapitonas atėjo pas jį ir klausė: “kaip tu gali miegoti? kelkis, šaukis savo dievo! gal jis prisimins mus ir mes nežūsime?”
le pilote s`approcha de lui, et lui dit: pourquoi dors-tu? lève-toi, invoque ton dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hannos susižavėjimo kupinas šūksnis –„mamyte, šis triušiukas kvepia kaip tu!“ – buvo ta žiežirba, nuo kurios viskas prasidėjo.
le cri de plaisir de hanna, « maman, ce lapin sent exactement comme toi ! », fut l’étincelle qui a tout déclenché.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izraelio karalius atsakė: “mano valdove karaliau, kaip tu sakei, aš ir visa, kas man priklauso, esame tavo”.
le roi d`israël répondit: roi, mon seigneur, comme tu le dis, je suis à toi avec tout ce que j`ai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po to jis klausė zebachą ir calmuną: “kaip atrodė tie vyrai, kuriuos užmušėte tabore?” jie atsakė: “taip, kaip tu. jie atrodė kaip karaliaus sūnūs”.
il dit à zébach et à tsalmunna: comment étaient les hommes que vous avez tués au thabor? ils répondirent: ils étaient comme toi, chacun avait l`air d`un fils de roi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: