Şunu aradınız:: nuleidimas (Litvanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Fransızca

Bilgi

Litvanca

nuleidimas

Fransızca

égouttage par gravité

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Litvanca

vandens nuleidimas

Fransızca

flush

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Litvanca

gyvūnų kraujo nuleidimas

Fransızca

saignée des animaux

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

gyvų gyvūnų kraujo nuleidimas.

Fransızca

la saignée d’animaux vivants.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

srovės imtuvo nuleidimas žemyn

Fransızca

abaissement du pantographe

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

gyvūnams buvo teisingai atliktas kraujo nuleidimas, ir

Fransızca

que la saignée des animaux avait été effectuée correctement, et

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

vienos šoninės gelbėjimosi valties nuleidimas į vandenį,

Fransızca

mise à l'eau d'une embarcation de sauvetage,

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

d12 ilgalaikis sandėliavimas (konteinerių nuleidimas į šachtą).

Fransızca

d 12 stockage permanent (par exemple placement de conteneurs dans une mine, etc.)

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

10 puslapis – pakeliamojo tilto nuleidimas dabartinė situacija,kaip europoje vyksta dalyvavimo veikloje procesai.

Fransızca

page 10 – abaisser le pont-levis l’état actuel des processus participatifs en europe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

Žmonių įlaipinimas į avarinio gelbėjimo katerį, katerio nuleidimas į vandenį ir jo iškėlimas iš vandens (r 17)

Fransızca

dispositifs d'embarquement dans les canots de secours, de mise à l'eau et de récupération (règle 17)

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

c) pakankamai didelė skerdyklos patalpa, kad apsvaiginimas ir kraujo nuleidimas vyktų atskiroje vietoje nuo pešimo ir bet kokio plikinimo.

Fransızca

c ) un local d'abattage de dimensions telles que les operations d'etourdissement et de saignee , d'une part , de plumaison , eventuellement associee a l'echaudage , d'autre part , soient effectuees chacune sur des emplacements particuliers .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

bent vienos gelbėjimo katerio ir vienos gelbėjimo valties nuleidimas į vandenį, jų paleidimas ir varymo bei valdymo sistemų išbandymas, iškėlimas iš vandens ir pritvirtinimas jų laikymo vietoje laive;

Fransızca

la mise à l'eau d'au moins un canot de secours et d'une embarcation de sauvetage, la mise en route et l'essai de leur système de propulsion et de l'appareil à gouverner, et leur remise à bord dans leur position d'arrimage à bord;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

nuleidimo postai įrengiami tokiose vietose, kad būtų užtikrintas saugus nuleidimas, ypač kreipiant dėmesį į atstumą nuo laivasraigčio ir nuo laivo borto smailių iškyšų, ir į tai, kad plūdriąsias gelbėjimo priemones būtų galima nuleisti šalia stataus laivo borto.

Fransızca

les postes de mise à l'eau doivent être situés à des emplacements permettant une mise à l'eau en toute sécurité, à l'écart en particulier de l'hélice et des parties de la coque en surplomb abrupt, et de manière que les embarcations et radeaux de sauvetage puissent être mis à l'eau sur la partie rectiligne du bordé du navire.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

5. Šioje operacijoje priimančioji valstybė suteikia eufor ir eufor personalo nariams judėjimo laisvę ir laisvę keliauti jos teritorijoje, įskaitant jos teritorinius vandenis ir oro erdvę. judėjimo laisvė priimančiosios valstybės teritoriniuose vandenyse taip pat yra sustojimo ir inkaro nuleidimo laisvė bet kokiomis aplinkybėmis.

Fransızca

5. pour les besoins de l'opération, l'État hôte accorde à l'eufor et à son personnel la liberté de déplacement et de circulation sur son territoire, y compris sa mer territoriale et son espace aérien. la liberté de déplacement dans la mer territoriale de l'État hôte comprend notamment l'arrêt et le mouillage en toutes circonstances.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,801,709,471 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam