İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu esi graži mergina.
Ты красивая девушка.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atsimink, kad tu esi pelenai.
Помни, что ты прах.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet tu esi nublokštas į pragarą, į giliausią bedugnę.
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Štai tu esi išmintingesnis už danielių ir žinai visas paslaptis,
вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viešpatie, tu esi dievas ir pažadėjai savo tarnui šitą gerovę.
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bene tu esi pirmas gimęs žmogus, sutvertas pirma kalnų?
Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu esi apsuptas jūros. tavo statytojai pastatė tave tobulai gražų.
Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красотутвою:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juk jis liudija: “tu esi kunigas per amžius melchizedeko būdu”.
Ибо засвидетельствовано: Ты священник вовек по чинуМелхиседека.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mes įtikėjome ir pažinome, kad tu esi kristus, gyvojo dievo sūnus”.
и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir kitoje vietoje sako: “tu esi kunigas per amžius melchizedeko būdu”.
как и в другом месте говорит: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada jie išplūdo jį ir pasakė: “tu esi jo mokinys, o mesmozės mokiniai.
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jo paklausti: “ar tu esi tas, kuris turi ateiti, ar mums laukti kito?”
сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jis klausė: ‘kas tu esi?’ aš atsakiau jam: ‘aš esu amalekietis’.
И я сказал: вот я. Он сказал мне: кто ты? И я сказал ему: я – Амаликитянин.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada pilotas vėl įėjo į pretorijų, pasišaukė jėzų ir paklausė: “ar tu esi žydų karalius?”
Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir iš dangaus pasigirdo balsas: “tu esi mano mylimasis sūnus, kuriuo aš gėriuosi”.
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abneras atsigręžė ir paklausė: “ar tu esi asaelis?” jis atsakė: “aš”.
И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir aš tau sakau: tu esi petras, ir ant šios uolos aš pastatysiu savo bažnyčią, ir pragaro vartai jos nenugalės.
и Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеютее;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izraelio viltie, gelbėtojau nelaimės metu! kodėl tu esi kaip svetimšalis, kaip keleivis, kuris užsuka tik nakvoti?
Надежда Израиля, Спаситель его во время скорби! Для чего Ты – как чужой в этой земле, как прохожий, который зашел переночевать?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aš paklausiau: ‘kas tu esi, viešpatie?’ jis atsakė: ‘aš esu jėzus, kurį tu persekioji.
Я сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: „Я Иисус, Которого ты гонишь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mes dabar suprantame, kad tu viską žinai ir nereikia, kad kas tave klausinėtų. todėl tikime, kad tu esi išėjęs iš dievo”.
Теперь видим, что Ты знаешь все и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Посему веруем, что Ты от Бога исшел.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: