İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ieškokite savo muzikos
search your music
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ieškokite savo vaizdo įrašų
search your videos
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
graikija neseniai patyrdidžiausią gamtinę nelaimę savo istorijoje.
greece recently suffered the greatest environmental disaster in its history.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
patyrusi giliausią, ilgiausią ir didžiausio masto nuosmukį savo istorijoje, es ekonomika pasiekė persilaužimo tašką.
having experienced the deepest, longest and most broad-based recession in its history, the eu economy has reached a turning point.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es pradeda atsigauti po ilgiausiai savo istorijoje trukusio ekonomikos nuosmukio, per kurį paaiškėjo stipraus pramonės sektoriaus svarba ekonomikos atsparumui.
the eu is emerging from its longest-ever recession, that has underlined the importance of a strong industry sector for economic resilience.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europos sąjungai išgyvenus vieną sunkiausių išbandymų laikotarpių savo istorijoje vienas iš didžiausių uždavinių bus įtikinti piliečius, kad padėtis pasikeis.
after the european union has come through one of the most testing periods in its history, one of the biggest challenges will be to convince citizens that things will change.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad įveiktų giliausią ekonomikos krizę savo istorijoje, es privalo padvigubinti pastangas ekonomikos augimui, našumui ir darbo vietų kūrimui paspartinti.
in the face of its deepest economic crisis since its inception, the eu must redouble its efforts to accelerate growth, productivity and job creation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negi mes negalime pasimokyti iš savo istorijos?
are we not able to learn from our history?
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
informacijos apie įrenginio nustatymą veikti kaip faksas, naudojant nuosekliai jungiamą telefono sistemą, ieškokite savo šalies/regiono fakso konfigūracijos svetainėje.
for information on setting up the device for faxing using a serial-type phone system, see the fax configuration web site for your country/region.
Son Güncelleme: 2009-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pirmą kartą savo istorijoje europos sąjunga aiškiai pripažįsta „teritorinę sanglaudą“ vienu svarbiausių tikslų, prilygstančiu ekonominei ir socialinei sanglaudai.
for the first time in its history, the european union explicitly recognises "territorial cohesion" as a fundamental objective in addition to economic and social cohesion.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
1.1.1 pirmą kartą savo istorijoje žmonija turi žinių, išteklių ir metodų, kad artėjant 2030 m. pasaulio lygiu įveiktų skurdą.
1.1.1 for the first time in its history humanity has the knowledge, the economic resources and the technical means to eradicate poverty at global level by 2030.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.1.1 pirmą kartą savo istorijoje žmonija turi žinių, išteklių ir techninių priemonių, kad iki 2030 m. panaikintų skurdą pasaulio lygiu.
1.1.1 for the first time in its history humanity has the knowledge, the economic resources and the technical means to eradicate poverty at global level by 2030.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kadangi per savo istoriją europa buvo ypač vaisingos ir įvairios meninės veiklos vieta;
whereas, throughout its history, europe has been the site of exceptionally prolific and varied artistic activity;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2.1 per visą savo istoriją universitetai atliko labai svarbų vaidmenį europos visuomenės raidoje.
2.1 throughout history universities have played a prominent role in the development of european society.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europos žemynas per visą savo istoriją dar nėra patyręs tokios ilgos taikos kaip ši, tebesitęsianti nuo pat europos bendrijos sukūrimo.
the european continent has never in its history known such a long period of peace as since the creation of the european community.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.13 galiausiai es gali pasimokyti iš savo istorijos, kad sunkūs laikai taip pat gali būti naudingi žengiant į priekį.
1.13 finally, the eu can learn from its history that hard times may also lead to beneficial steps forward.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europos sąjunga per savo istoriją vaidino svarbu vaidmenį kuriant nuolat platėjančią taikos ir gerovės, demokratijos ir laisvės, teisingumo ir saugumo erdvę,
the european union has, in the course of its history, played a substantial role in creating a continuously expanding area of peace and prosperity, democracy and freedom, justice and security,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
susirinkome čia tokiu metu, kai europa išgyvena ypatingą ir paradoksalų savo istorijos tarpsnį – nerimo ir tuo pačiu beprecedentės sėkmės laikotarpį.
we are gathered here as europe has reached a special, paradoxical time in its history - a period of anxiety against a background of unparalleled success.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ieškodama savo pastangoms paramos ir paskatinimo, europos sąjunga siekia konstruktyvaus ir esminio politinio dialogo su ruandos vyriausybe, įskaitant galimybę naudoti savo specialų atstovą afrikos didžiųjų ežerų regionui, remiantis šia bendrąja pozicija.
in order to support and encourage its efforts, the european union shall pursue a constructive and critical political dialogue with the government of rwanda, including through the offices of its special envoy to the african great lakes region, on the basis of the provisions in this common position.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: