Şunu aradınız:: kaip diena praejo (Litvanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

İngilizce

Bilgi

Litvanca

kaip diena praejo

İngilizce

diena praėjo greitai

Son Güncelleme: 2021-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

0 veisimo diena apibrėžiama kaip diena, kai randama spermos arba makšties kamštis.

İngilizce

day 0 of pregnancy is defined as the day a vaginal plug or sperm are found.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

kaip dienos teisinga kodą.

İngilizce

as a valid day code.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

kai nustatomas vienos ar kelių savaičių terminas, jis baigiasi atitinkamos paskesnės savaitės to paties pavadinimo dieną kaip diena, kurią įvyko atitinkamas įvykis.

İngilizce

where a time limit is expressed as one week or a certain number of weeks, it shall expire in the relevant subsequent week on the day having the same name as the day on which the relevant event occurred.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

pirma, euro įvedimo diena yra apibrėžiama kaip diena, nustatyta tarybos sprendimu panaikinti išlygą dėl lietuvos pagal sutarties 122 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą.

İngilizce

first, the date of introduction of the euro is defined as a date laid down in a decision of the council to abrogate the derogation concerning lithuania by following the procedure laid down in article 122( 2) of the treaty.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

Šiandien kaip dienos patiekalą galiu jums pasiūlyti avienos troškinį.

İngilizce

this evening i’d recommend the mutton stew.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

tamsa nepaslepia nuo tavęs, tau net naktį šviesu kaip dieną.

İngilizce

yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

išskyrus force majeure ar išskirtines aplinkybes, šiais sklypais ūkininkas turi naudotis valstybės narės nustatytą dieną, kuri yra ne vėlesnė kaip diena, kurią ta valstybė narė nustatė pagalbos paraiškoms pakeisti.

İngilizce

except in case of force majeure or exceptional circumstances, these parcels shall be at the farmer's disposal on a date fixed by the member state which shall be no later than the date fixed in that member state for amending the aid application.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

išskyrus force majeure ar išskirtinių aplinkybių atveju, šiais sklypais ūkininkas turi naudotis valstybės narės nustatytą dieną, kuri turi būti ne vėlesnė kaip diena, kurią ta valstybė narė nustatė paraiškai paramai gauti pakeisti.

İngilizce

except in the case of force majeure or exceptional circumstances, these parcels shall be at the farmer's disposal on a date fixed by the member state which shall be no later than the date fixed in that member state for amending the aid application.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

eurosistemos pinigų politikos operacijoms tinkamas turtas gali būti naudojamas ir kaip dienos paskolos užtikrinamasis turtas.

İngilizce

the assets eligible for eurosystem monetary policy operations can also be used as underlying assets for intraday credit.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

prekių kilmę įrodantis dokumentas ir transporto dokumentai buvo išduoti ne vėliau kaip dieną iki įstojimo dienos;

İngilizce

the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

pereinamasis laikotarpis pasibaigia ne vėliau kaip dieną prieš 2 straipsnio 1 dalyje nustatytą vienos eurosistemos pirkimo procedūros pradžios datą.“

İngilizce

the transitional period shall end, at the latest, on the day before the start date of the single eurosystem tender procedure laid down in article 2(1).’.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

elektroniniu būdu perduodamus šifruotus duomenis – ne vėliau kaip dienos, kai jie buvo surinkti, pabaigoje;

İngilizce

in the case of electronically transferred encrypted data, at the latest at the end of the day of their collection;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

nukrypstant nuo reglamento (eeb) nr. 216/69 5 straipsnio 1 dalies, kaina sumokama ir tuomet, kai prekės paimamos iš sandėlio, proporcingai paimtiems kiekiams ir ne vėliau kaip dieną prieš kiekvieną paėmimą.

İngilizce

by way of derogation from article 5 (1) of regulation (eec) no 216/69, the price shall be paid as and when the goods are removed from store, in proportion to the quantities removed and not later than the day preceding each removal.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,046,205,728 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam