Google'a Sor

Şunu aradınız:: megfélemlítése (Macarca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Almanca

Bilgi

Macarca

tanú megfélemlítése

Almanca

Zeugeneinschüchterung

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az újságírók megfélemlítése

Almanca

Einschüchterung von Journalisten

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

A tanúk megfélemlítése továbbra is problémát jelent.

Almanca

Die Einschüchterung von Zeugen gibt weiterhin Anlass zur Besorgnis.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az Európai Unió aggodalmának ad hangot az Addis Neger magánkézben lévő hírlap bezárása, valamint az újságírók állítólagos zaklatása és megfélemlítése miatt.

Almanca

Die Europäische Union ist besorgt darüber, dass die private Wochenzeitung Addis Neger ihr Erscheinen eingestellt hat und dass Berichten zufolge Journalisten drangsaliert und eingeschüchtert werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

A humanitárius dolgozók és a békefenntartók elrablása és megfélemlítése elfogadhatatlan, és a Tanács elvárja a szudáni kormánytól, hogy az elkövetőket bíróság elé állítsa.

Almanca

Die Entführung und Einschüchterung von humanitären Helfern und Angehörigen von Friedenstruppen ist inakzeptabel, und der Rat erwartet von der Regierung Sudans, dass in solchen Fällen die Täter vor Gericht gebracht werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Ugyanakkor a médiára nehezedő egyre nagyobb politikai és pénzügyi nyomás, továbbá az újságírók és szerkesztők megfélemlítése és fenyegetése súlyos aggodalomra ad okot.

Almanca

Der verstärkte politische und finanzielle Druck auf die Medien und die Einschüchterung von und die Drohungen gegen Journalisten geben jedoch Anlass zu ernster Besorgnis.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az EU határozottan elítéli azt, hogy Irán egyre gyakrabban alkalmazza a halálbüntetést a politikai ellenzék megfélemlítése eszközeként, valamint olyan esetekben, amelyekben a nemzetközi jog tiltja annak alkalmazását.

Almanca

Die EU verurteilt nachdrücklich, dass Iran in zunehmendem Maße von der Todesstrafe Gebrauch macht, um die politische Opposition einzuschüchtern, und sie auch in Fällen verhängt, in denen dies nach dem Völkerrecht verboten ist.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Fokozódott azoknak a krími polgároknak a megfélemlítése és zaklatása, akik ellenezték az Oroszországi Föderációnak a félszigeten végzett akcióit; ez különösen a krími tatárok és az újságírók ellen irányult.

Almanca

Die Einschüchterung und Schikanierung von Einwohnern der Krim, die sich gegen die Maßnahmen der Russischen Föderation auf der Halbinsel aussprachen, wurden verstärkt, wobei sie sich insbesondere gegen Krimtataren und Journalisten richteten.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az EU elkötelezetten küzd a világszintű sajtószabadságért, és elítéli az egyre fokozódó megfélemlítést, erőszakot és cenzúrát, amellyel az újságíróknak sok országban szembe kell nézniük.

Almanca

Die EU setzt sich entschlossen für Pressefreiheit auf der ganzen Welt ein und verurteilt das wachsende Maß an Einschüchterung, Gewalt und Zensur, womit Journalisten in vielen Ländern konfrontiert sind.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Elfogadhatatlan minden olyan kísérlet, amely a szabad információáramlás korlátozására irányul, ideértve az újságírók és az emberi jogi aktivisták bántalmazását és megfélemlítését is.

Almanca

Jeder Versuch, den freien Informationsfluss zu beschränken, auch durch gegen Journalisten und Menschenrechtsverteidiger gerichtete Übergriffe und Einschüchterungen, ist unannehmbar.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az Uniót mélyen aggasztják a média szabadságát fenyegető veszélyek, és az újságírók megölését, megfélemlítését és bebörtönzését a médiaszabadság súlyos megsértésének tekinti.

Almanca

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Bedrohungen, denen die Medien­freiheit ausgesetzt ist, und betrachtet die Tötung, Einschüchterung und Inhaftierung von Journalisten als ernsthafte Verstöße gegen die Medienfreiheit.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

A Tanács újra felszólítja Belaruszt, hogy tartsa tiszteletben az EU diplomáciai képviseleteinek és azok személyzetének – így a minszkinek is – kijáró nemzetközileg elismert diplomáciai mentességeket és előjogokat, és vessen véget a zaklatásuknak és megfélemlítésüknek.

Almanca

Der Rat fordert Belarus erneut nachdrücklich auf, die international anerkannten diploma­tischen Immunitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Tanulmányozni fogja a megfélemlítés és az erőszak valamennyi formájának azonnali abbahagyását magában foglaló megállapodás részleteit, és figyelemmel kíséri annak végrehajtását.

Almanca

Er wird die Einzelheiten der Vereinbarung prüfen und ihre Umsetzung, die die sofortige Beendigung jeder Form von Einschüchterung und Gewalt impliziert, aufmerksam beobachten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

2004-ben a Tanács korlátozó intézkedéseket fogadott el azon személyek ellen, akik felelősek a Dnyeszteren túli régióban található, latin betűs írásmódot használó moldovai iskolák megfélemlítését és bezárását célzó kampány megtervezéséért és végrehajtásáért.

Almanca

Der Rat hatte im Jahr 2004 restriktive Maßnahmen gegen Personen angenommen, die für die Planung und Durchführung der Einschüchterungskampagne gegen moldauische Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, und die Schließung solcher Schulen verantwortlich sind.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az Unió valamennyi felet arra kéri, hogy haladéktalanul hagyjanak fel minden további erőszakos vagy a megfélemlítést célzó fellépéssel.

Almanca

Die EU ruft alle Parteien dazu auf, unverzüglich von jeder weiteren Ausübung von Gewalt oder Einschüchterung Abstand zu nehmen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Sajnálatos módon nem ez az első eset a politikai aktivisták és a zimbabwei civil társadalom képviselői ellen irányuló zaklatások és megfélemlítések sorában.

Almanca

Dem ging in jüngster Zeit eine Reihe von Schikanen und Einschüchterungen gegenüber politischen Aktivisten und Mitgliedern der simbabwischen Zivilgesellschaft voraus.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az EU Matombo és társai mielőbbi szabadon bocsátását sürgeti, és felszólítja Zimbabwét arra, hogy vessen véget az civil társadalom képviselői, illetve a politikai aktivisták ellen irányuló állami erőszak és megfélemlítés mindenfajta megnyilvánulásának.

Almanca

Die EU fordert die baldige Freilassung von Lovemore Matombo und seinen Kollegen sowie die Beendigung aller gewaltsamen Übergriffe und Einschüchterungen seitens des Staates gegenüber Mitgliedern der Zivilgesellschaft und politischen Aktivisten in Simbabwe.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az EU abbéli reményét fejezi ki, hogy az elért politikai megállapodás eredményeképpen haladéktalanul véget ér a politikai erőszak és megfélemlítés, és valamennyi politikai foglyot szabadon engedik.

Almanca

Die EU hofft, dass die erreichte politische Lösung zu einem unverzüglichen Ende der politischen Gewalt und Einschüchterung und zur sofortigen Freilassung aller politischen Gefangenen führen wird.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Az áldozatokról először is a tagállami eljárásokkal összhangban, időben egyéni értékelést kell készíteni annak megállapítása céljából, hogy veszélyeztetettek-e (pl. másodlagos és ismételt viktimizáció vagy megfélemlítés szempontjából), és hogy védelmükben milyen intézkedéseket kell tenni.

Almanca

Sie sollten zuerst nach Maßgabe der innerstaatlichen Ver­fahren frühzeitig einer individuellen Begutachtung unterzogen werden, damit fest­gestellt werden kann, ob sie (z.B. vor sekundärer und wiederholter Viktimisierung oder Ein­schüchterung) besonders geschützt werden müssen und welche Schutzmaßnahmen für sie notwendig sind.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Macarca

Megjegyezzük, hogy az újságírók, az emberi jogok védelmezői, a diákok és mindazok folyamatos megfélemlítéséből adódóan, akik megpróbálnak szót emelni törvényes jogaik védelmében, Iránban továbbra is uralkodik a félelem.

Almanca

Wir stellen fest, dass das Klima der Angst in Iran anhält und geschürt wird durch die fortgesetzte Einschüchterung von Journa­listen, Menschenrechtsverteidigern, Studenten und all jener Menschen, die ihre legitimen Rechte zu verteidigen suchen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam