İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
ne diite roga svog protiv neba, nemojte govoriti drsko na boga!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Úgy szóljatok és úgy cselekedjetek, mint a kiket a szabadság törvénye fog megítélni.
tako govorite i tako èinite kao oni koji imaju biti suðeni po zakonu slobode.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
é mindnyájan, kik itt vagytok izráel fiai, szóljatok errõl és tanácskozzatok [felõle].
izraelci, evo vas svih ovdje. posavjetujte se i ovdje stvorite odluku."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
azért levetvén a hazugságot, szóljatok igazságot, kiki az õ felebarátjával: mert egymásnak tagjai vagyunk.
zato odloite la i govorite istinu jedan drugomu jer udovi smo jedni drugima.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
szóljatok izráel fiainak és mondjátok meg nékik: ha valamely férfiúnak magfolyása támad, az õ folyása tisztátalan.
"govorite izraelcima i kaite im: 'kad koji èovjek imadne izljev iz svoga tijela, njegov je izljev neèist.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
szóljatok izráel egész gyûlekezetének, mondván: e hónak tizedikén mindenki vegyen magának egy bárányt az atyáknak háza szerint, házanként egy bárányt.
ovo objavite svoj zajednici izraelskoj: desetog dana ovoga mjeseca neka svatko za obitelj pribavi jedno ivinèe. tako, jedno na obitelj.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
szóljatok izráel fiainak, mondván: ezek azok az állatok, a melyeket megehettek minden barmok közül, a melyek vannak e földön:
"ovako kaite izraelcima: 'ovo su ivotinje koje izmeðu svih èetveronoaca na zemlji moete jesti:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
És parancsola azoknak mondván: Így szóljatok az én uramnak Ézsaúnak: ezt mondja a te szolgád jákób: lábánnál tartózkodtam és idõztem mind ekkorig.
jakov poalje pred sobom glasnike svome bratu ezavu u zemlju seir, u edomsku pustaru,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És a törvénynek és a prófétáknak felolvasása után küldének a zsinagógának elõljárói õ hozzájok, mondván: atyánkfiai, férfiak, ha van valami intõbeszédetek a néphez, szóljatok.
nakon èitanja zakona i proroka poalju nadstojnici sinagoge k njima: "braæo, rekoe, ima li u vas koja rijeè utjehe za narod, govorite!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
És elmúlának az õ siratásának napjai, és szóla józsef a faraó házanépéhez, mondván: ha kedves vagyok elõttetek, szóljatok kérlek a faraónak, mondván:
a kad je prolo vrijeme oplakivanja, josip reèe onima u dvoru faraonovu: "uèinite mi milost i prenesite faraonu ovo:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
szólj hozzá
komentiraj, daj komentar
Son Güncelleme: 2012-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: