İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
levin fölsóhajtott.
Левин вздохнул.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dolli önkéntelenül fölsóhajtott.
Долли невольно вздохнула.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a herczegné fölsóhajtott és kiment.
Княгиня, вздохнув, вышла.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexandrovics alexej fölsóhajtott és elhallgatott.
Алексей Александрович вздохнул и помолчал.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de még mindig élt s olykor fölsóhajtott.
Но он все еще был жив и изредка вздыхал.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dolli semmit se felelt, csak fölsóhajtott.
Долли ничего не отвечала и только вздохнула.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ivánovics szergej fölsóhajtott és semmit se felelt.
Сергей Иванович вздохнул и ничего не отвечал.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexandrovics alexej fölsóhajtott, hogy kissé összeszedje magát.
Алексей Александрович вздохнул, собираясь с духом.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fölkelt, - felelt a leányka. arkágyevics sztepán fölsóhajtott.
Встала, -- отвечала девочка.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
levin konsztantin fölsóhajtott, s ezalatt körülnézett a barátságtalan és ronda szobában.
Константин Левин вздохнул, оглядывая в это время комнату, мрачную и грязную.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
olykor, a mikor nehéz lett a lélekzete, fölsóhajtott: "Óh istenem!"
Иногда, когда он тяжело вздыхал, он говорил: "Ах, боже мой!"
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hazaérkezvén, oblonszkij lesegítette a húgát, fölsóhajtott, megszorította a kezét és elment a törvényszékre.
Подъехав к дому, Облонский высадил сестру, вздохнул, пожал ее руку и отправился в присутствие...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexandrovics alexej fölsóhajtott, s a nélkül, hogy csak egy szót is szólt volna többet, bement a hálószobába.
Алексей Александрович вздохнул и, не сказав больше ничего, отправился в спальню.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mint ezt mondta, fölsóhajtott, s az arcza, mely egyszerre sugárzó kifejezést öltött, mintha csak megkövesedett volna.
Сказав это, она вздохнула, и лицо ее, вдруг приняв строгое выражение, как бы окаменело.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arkágyevics sztepán pár pillanatig ott állott magában, megtörölte a szemeit, fölsóhajtott, és jól kihúzván magát, kiment a szobából...
Степан Аркадьич постоял несколько секунд один, отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
csakhogy ha ő nem jön, akkor én is búcsút veszek ám tőletek, gyerekek, - jelentette ki a herczegné és szomorúan fölsóhajtott.
-- Только если он не приедет, и я прощусь с вами, дети, -- грустно вздохнув, сказала княгиня.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fáradt és szomorú pillantással ránézett a vőlegényre és a menyasszonyra, fölsóhajtott és jobbkezét a miseruha alól kidugván, megáldotta előbb a vőlegényt, majd összekulcsolt ujjait az óvatos gyöngédség árnyalatával rátette kiti lehajtott fejére.
Он посмотрел усталым и грустным взглядом на жениха и невесту, вздохнул и, выпростав из-под ризы правую руку, благословил ею жениха и так же, но с оттенком осторожной нежности, наложил сложенные персты на склоненную голову Кити.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alexandrovics alexej mélyen fölsóhajtott és eltakarta a szemeit. itt csak egy dolog van, a mi megfontolandó: vajon kíván-e a házastársak valamelyike új házasságra lépni?
Алексей Александрович, сморщившись от волнения, проговорил что-то сам с собой и ничего не отвечал.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Én is este esküdtem, - felelt korszunszkája és fölsóhajtott, eszébe jutván, hogy milyen kedves volt ő azon a napon, milyen veszettűl szerelmes volt belé az ura és milyen másképpen van most minden.
Я тоже венчалась вечером, -- отвечала Корсунская и вздохнула, вспомнив о том, как мила она была в этот день, как смешно был влюблен ее муж и как теперь все другое.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de eszébe jutván, hogy evvel semmire se megy, közepén abbahagyta a mondókáját, s csak fölsóhajtott. - nos hát, lehet-e már vetni? - kérdezte rövid szünet után.
Но вспомнив, что этим не поможешь, остановился на половине речи и только вздохнул. -- Ну что, сеять можно? -- спросил он, помолчав.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: