İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kohtuistungi kulg
potek obravnave
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kohtuistungi ettevalmistamine
priprava obravnave
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kohtuistungi toimumise koht
kraj
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kohtuistungi toimumise koht on alati märgitud kohtukutsel.
v predvolaní na pojednávanie sa vždy uvedie miesto jeho konania.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kohtuistungi kuulutab lõppenuks asja lahendava kohtukoosseisu esimees.
predseda rozhodovacieho zloženia skončí pojednávanie.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kohus rahuldab kohtuistungi edasilükkamise taotluse vaid mõjuvatel põhjustel.
prošnjam za preložitev datuma obravnave se ugodi zgolj v izjemnih okoliščinah.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pooltele saadetakse koos kohtukutsega kohtuistungi esialgne ettekanne, mille koostab ettekandja-kohtunik.
stranke skupaj z vabilom na obravnavo prejmejo pripravljalno poročilo za obravnavo, ki ga sestavi sodnik poročevalec.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kohtuistungi edasilükkamise taotlus peab olema piisavalt põhjendatud; taotlusele lisatakse asjakohased tõendid ja see esitatakse avaliku teenistuse kohtule võimalikult aegsasti.
take prošnje morajo biti primerno obrazložene, priložena jim morajo biti ustrezna dokazila in morajo biti čim prej predložene sodišču za uslužbence.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arvestades, et kohtuistungi eesmärk on kohtuasjas otsuse tegemiseks vajalike õiguslike ja faktiliste asjaolude väljaselgitamine, peaks kohtuistung kulgema kohtunike ning poolte ja nende esindajate vahelise dialoogi vormis.
ker je namen obravnave razjasnitev pravnih in dejanskih vprašanj, bistvenih za presojo zadeve, mora obravnava potekati kot dialog med sodniki ter strankami in njihovimi zastopniki.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuna kohtunikel on asja materjalidest hea ülevaade, palutakse poolte esindajatel juba kirjalikult esitatut kohtukõnes mitte korrata, vaid keskenduda nendele küsimustele, millele juhiti tähelepanu kohtuistungi esialgses ettekandes, ning vastata kohtunike küsimustele.
ker so sodniki seznanjeni s pisnimi stališči, so zastopniki strank naprošeni, da v svojih ustnih navedbah ne ponavljajo vsebine izmenjanih pisnih vlog, ampak da se osredotočijo na točke, navedene v pripravljalnem poročilu za obravnavo, in da odgovorijo na vprašanja sodnikov.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juhul kui poole esindaja soovib, et teda esindaks isik, kes võib olla esindaja kohtus, kuid kellele klient esialgu vastavat volitust ei ole andnud, palutakse ka sellest avaliku teenistuse kohut võimalikult aegsasti teavitada ja tagada, et enne kohtuistungit esitataks selle esindaja asjakohane volitus ning vajadusel ka tõend advokaadi või teda asendava esindaja advokatuuri kuulumise kohta.
ak sa zástupca niektorého účastníka konania chce nechať zastupovať osobou, ktorú pôvodne jeho klient nesplnomocnil, je potrebné, aby to čo najskôr oznámil súdu pre verejnú službu a zabezpečil, aby sa súdu pre verejnú službu ešte pred pojednávaním predložilo príslušné plnomocenstvo udelené tejto osobe, ako aj prípadne potvrdenie o zápise advokáta alebo poradcu, ktorý ho nahrádza, do advokátskej komory.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: