İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a jelen szerződés angol nyelven készült.
this contract has been prepared in english language.
Son Güncelleme: 2012-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
useszerződés (1211) szerződés megszűnése
use sexual violence (1216) real estate
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a szolgálati jogviszony megszűnése – a szerződés megszűnése
termination of service — termination of contract
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ................. évre ............ euró, a jelen szerződés hatályba lépésétől;
- euro …………….. for the year …………, starting on the validity of this agreement;
Son Güncelleme: 2013-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ha a visszaváltást a szerződés megszűnése előtt kérik;
where redemption is requested before the termination of the contract;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a szolgálati jogviszony megszűnése – a szerződés megszűnése
termination of service — termination of contract
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a jelen szerződés alkalmazásában központi berendezések az alábbiak:
for the purposes of this agreement, the following are the central equipment:
Son Güncelleme: 2013-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
9.6. a jelen szerződés bármely okból való megszűnésekor:
9.6 upon the termination of this agreement, for any cause:
Son Güncelleme: 2013-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a jelen szerződés az alábbi felek között jött létre:
this agreement is made between:
Son Güncelleme: 2013-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kizárólagos tulajdonosa az Üzletrésznek a jelen szerződés keltének napján;
it is the exclusive owner of the business quotas at the date of this agreement;
Son Güncelleme: 2012-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kötelezettségei teljes körű teljesítését vagy a jelen szerződés alapján a megrendelőnek
obligations under this agreement or the exercise of the rights granted to client under
Son Güncelleme: 2013-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a jelen szerződés megkötésének a kft. felé történő bejelentése a vevő kötelezettsége.
the buyer shall report the conslusion of this agreement to the company.
Son Güncelleme: 2012-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a jelen szerződés csak mindkét fél által aláírt írásbeli okiratta módosítható.
this agreement cannot be amended other than by a written instrument signed by both parties.
Son Güncelleme: 2013-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eladó a foglaló bankszámlájára történő megérkezését a jelen szerződés aláírásával elismeri és nyugtázza
the parties put on record that no one has a pre-emption right based on the law on the property pursuant to the applicable legislation in force.
Son Güncelleme: 2022-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ez érvényes a szerződés megszűnését követően is.
this shall apply also after the termination of the agreement.
Son Güncelleme: 2012-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a kereskedelmi korlátozó záradék legfeljebb az ügynöki szerződés megszűnése utáni két évig lehet érvényes.
a restraint of trade clause shall be valid for not more than two years after termination of the agency contract.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
a jelen szerződés a szerződés eltérő rendelkezése hiányában kizárólag a felek közös megegyezésével módosítható.
unless otherwise provided, this agreement shall not be amended wxcept with the mutual agreement of the parties.
Son Güncelleme: 2013-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a kereskedelmi ügynököt jutalék illeti meg az ügynöki szerződés megszűnése után megkötött kereskedelmi ügyletek után:
a commercial agent shall be entitled to commission on commercial transactions concluded after the agency contract has terminated:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
10.3. a jelen szerződés bármilyen módosítását a semmisség terhe mellett írásbeli formában kell végrehajtani.
10.3 any change of this agreement must be agreed in written form, under penalty of nullity.
Son Güncelleme: 2013-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jelen szerződés részletes feltételeit a jelen szerződés elválaszthatatlan részét képező Általános rendelkezések elnevezésű fejezet tartalmazza.
the detailed terms and conditions of this agreement are laid down in the "general provisions" section forming an integral part hereof.
Son Güncelleme: 2013-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor