İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Örömmel várom az önökkel folytatott együttműködést, hogy mihamarabb befejezhessük ezeket.
i am looking forward to working with you to conclude them as soon as possible.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
remélem, hogy ez az eljárás késedelem nélkül elindítható, hogy még az év vége előtt befejezhessük.
i hope that this procedure can be launched without delay so that we can reach a conclusion before the end of the year.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
annak érdekében, hogy 2012-ig befejezhessük a programot, uniós és nemzeti szinten egyaránt folyatni kell ezeket a sikeres erőfeszítéseket.
these successful efforts must continue at eu and national level to complete the programme by 2012.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
végül szeretném elmondani, hogy a szlovén elnökség igyekszik az e javaslatokról szóló vitát mielőbb elindítani, hogy a munka nagy részét még a szlovén elnökség alatt befejezhessük.
finally, i would like to say that the slovenian presidency will strive for a speedy start to the debate on these proposals in order to finish most of the work during the slovenian presidency.
Son Güncelleme: 2014-05-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
továbbá hálával tartozom a tanácsnak, a bizottságnak és valamennyi munkatársunknak kitartásáért és elkötelezettségéért, illetve konstruktív hozzáállásáért, amellyel lehetővé tették számunkra, hogy ezt a rendkívül lényeges fogyasztóvédelmi jogszabályt tíz hónap alatt befejezhessük.
moreover, i am indebted to the council, the commission and all our members of staff for their unwavering dedication and their constructive attitude, which have enabled us to finish this important piece of consumer legislation within the space of ten months.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mivel a tapasztalatok alapján az engedélyek érvényességi idejének meghosszabbítására van szükség ahhoz, hogy befejezhessék azokat az exportműveleteket, amelyekre a fent leírt körülmények hatással voltak;
whereas experience has shown that extension of the period of validity of licences is necessary in order to enable export operations, affected by the circumstances described above, to be completed;
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: