Şunu aradınız:: hidraulikai és geodéziai mérés (Macarca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

English

Bilgi

Hungarian

hidraulikai és geodéziai mérés

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İngilizce

Bilgi

Macarca

e funkciók betöltésére a hidraulikák és alvázak szerkezetének erősségében különbségek mutatkoztak.

İngilizce

in order to fulfil these functions, there appeared to be differences in the strength and construction of the hydraulics and chassis.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a helyszín(eke)t az 1984-es geodéziai világrendszer szerinti koordináták segítségével kell meghatározni;

İngilizce

the location(s) shall be defined by coordinates in accordance with the world geodetic system of 1984;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

ezt a helyszínt vagy ezeket a helyszíneket az 1984-es geodéziai világrendszernek megfelelő koordináták segítségével kell meghatározni; a koordinátáknak a lehető legpontosabban kell körülhatárolniuk a halászati tevékenységeket.

İngilizce

those location(s) shall be defined by coordinates in accordance with the world geodetic system of 1984 and they shall circumscribe the fishing activities as closely as possible.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

minden tagállam továbbítja az érintett harmadik ország hatáskörrel rendelkező hatóságának a kizárólagos gazdasági övezetét és a kizárólagos halászati övezetét kijelölő szélességi és hosszúsági koordináták átfogó jegyzékét, amelynek formátuma összhangban van az 1984-es geodéziai világrendszerrel (wgs 84).

İngilizce

each member state shall transmit to the competent authorities of the third countries concerned a comprehensive list of latitude and longitude coordinates which delimit its exclusive economic zone or exclusive fishery zone, in a format compatible with the world geodetic system 1984 (wgs 84).

Son Güncelleme: 2017-01-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Macarca

a hat földi központ és az állomás a következő: két egymás között redundáns központ, amelyek a rendszer általános működését irányítják (a továbbiakban: irányító központok vagy gcc-k); a 683/2008/ek rendelet 16. cikkében említett galileo biztonsági központ, amely a rendszer és a szolgáltatások biztonságát felügyeli, és a szolgáltatás folytonossága érdekében ketté van osztva (a továbbiakban: galileo biztonsági központ vagy gsmc); a szolgáltató központ (a továbbiakban: gnss szolgáltató központ vagy gsc), amely egyrészt a rendszer, másrészt a nyílt szolgáltatás, a kereskedelmi szolgáltatás és az életbiztonsági szolgáltatás felhasználói közötti kapcsolatot biztosítja; a keresési és mentési szolgáltatáshoz szükséges információk előállítását ellenőrző központ, amely a rendszer és a cospas-sarsat szervezet közötti kapcsolatot biztosítja (a továbbiakban: sar szolgáltatási központ); a központ, amely a program irányítójának nevében, az üzemeltetőtől függetlenül értékeli a nyújtott szolgáltatásokat, valamint idő- és geodéziai információkat közöl a felhasználói közösségekkel (a továbbiakban: galileo teljesítményközpont); az állomás, amely közvetlenül a műholdak fellövése után lehetővé teszi a föld körüli pályán keringő műholdak által sugárzott jelek minőségének ellenőrzését (a továbbiakban: keringési pályán lévő műholdak tesztelését végző állomás).

İngilizce

the six ground-based centres and the station comprise: two mutually redundant centres to control the general operation of the system (hereinafter referred to as ‘control centres’ or ‘gccs’); the galileo security centre mentioned in article 16 of regulation (ec) no 683/2008, which monitors the security of the system and the services provided and which is split in two for reasons of continuity of service (hereinafter referred to as the ‘galileo security centre’ or ‘gsmc’); the service centre which acts as the interface between the system, on the one side, and the users of the open service, the commercial service and the safety of life service (hereinafter known as the ‘gnss service centre’ or the ‘gsc’) on the other; the centre which controls the generation of the information necessary for the operation of the search and rescue service and which provides the interface between the system and the cospas-sarsat system (hereinafter referred to as the ‘sar service centre’); the centre which, on behalf of the programme manager and independently of the user, evaluates the quality of the services provided and communicates time and geodetic references to the user communities (hereinafter referred to as the ‘galileo performance centre’); the station which allows the quality of the signals emitted by satellites in orbit immediately after their launch to be verified (hereinafter referred to as the ‘in-orbit-testing station’).

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,035,929,762 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam