İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hát akkor ég önökkel! - mondta az öreg ünnepélyesen.
––adiós, pues ––dijo el anciano solemnemente––.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a király ugyanezen év december 23-án ünnepélyesen visszatért párizsba.
el rey hizo su entrada en paris el 23 de diciembre del mismo año.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oly ünnepélyesen, oly őszinte rémülettel ejtette ki a szavakat, hogy athos azonnal megfogta a kezét.
y pronunció estas palabras con un aire tan solemne y con un espanto tan verdadero que athos le cogió las manos al punto exclamando:
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a legtöbb állás esetében nem helyes túlságosan ünnepélyesen öltöznie – bár ez természetesen a megpályázott pozíciótól függ.
las negociaciones contractuales se aplican en la gran mayoría de las veces a los empleos muy cualicados y con unas remuneraciones elevadas, en las que el salario no está denido en la oferta de trabajo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az európai parlament, a tanács és a bizottság ünnepélyesen kihirdeti az alábbi szöveget az európai unió alapjogi chartájaként:
el parlamento europeo, el consejo y la comisión proclaman solemnemente en tanto que carta de los derechosfundamentales de la unión europea el texto que figura a continuación:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ünnepélyesen máglyát raknak, hogy eretnek-égetéssel akadályozzák meg a földrengést; candide-ot megbotozzák.
del magnífico auto de fe que se hizo para que cesara el terremoto, y de los doscientos azotes que pegáron á candido.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
athos felállt, lassan, ünnepélyesen odament, gyengéden átölelte a fiatalembert, s amikor az felzokogott, nemes, meggyőző hangján így csitította:
athos se levantó, se dirigió hacia su amigo con paso lento y solemne, lo abrazó tiernamente y, como él estallaba en sollozos, le dijo con su voz tan notable y tan persuasiva:
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'artagnan engedelmeskedett; athos hangja oly ünnepélyesen csengett, mozdulata oly hatalmas volt, mintha az isten küldötte, az isten bírája volna.
d'artagnan obedeció, porque athos tenía la voz solemne y el gesto poderoso de un juez enviado por el señor mismo.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: