İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lelkünk megszabadult, mint a madár, a madarásznak tõrébõl. a tõr elszakadt, mi pedig megszabadultunk.
noi siamo stati liberati come un uccello dal laccio dei cacciatori: il laccio si è spezzato e noi siamo scampati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az utazás is könnyebb egyik eurót használó országból a másikba, hiszen megszabadultunk a pénzváltás és az azzal járó költségek nyűgétől.
viaggiare nei paesi della zona euro è più facile, perché non vi sono più inconvenienti dovuti al cambio delle valute.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
most pedig megszabadultunk a törvénytõl, minekutána meghaltunk arra nézve, a mely által lekötve tartattunk; hogy szolgáljunk a léleknek újságában és nem a betû óságában.
ora però siamo stati liberati dalla legge, essendo morti a ciò che ci teneva prigionieri, per servire nel regime nuovo dello spirito e non nel regime vecchio della lettera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És eljõtök, és megállotok elõttem e házban, a mely az én nevemrõl neveztetik, és ezt mondjátok: megszabadultunk; hogy ugyanazokat az útálatosságokat cselekedhessétek!
poi venite e vi presentate alla mia presenza in questo tempio, che prende il nome da me, e dite: siamo salvi! per poi compiere tutti questi abomini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"igen, tisztába kell hoznom, meg kell értenem mindent", - gondolta magában, s merően bele-bámulva az előtte elterülő, még le nem taposott fűbe, figyelemmel nézte egy taraczk szárán fölfelé mászó zöld mezei bogárka mozdulatait, a melyet mászása közben egy kecskeláb levele föltartóztatott. "vajon mi az, a mit fölfedeztem?" - kérdezte magától, miközben félretolta a kecskeláb levelét, hogy ne zavarja a bogárkát és odahajlított egy másik fűszálat, hogy a bogárka átmászszék rá. "mi az, a min annyira örülök? mi az, a mit fölfedeztem?" "semmit se fedeztem föl. csak megtudtam azt, hogy mit tudok. fölismertem azt az erőt, mely nemcsak a múltban adott nekem életet, hanem most is. megszabadúltam a tévelygéstől, megösmertem az urat."
“sì, bisogna riaversi e capire” pensava, guardando l’erba non calpestata che era dinanzi a lui, e seguendo i movimenti di un piccolo scarabeo verde che saliva su per lo stelo d’una gramigna ed era trattenuto, nella sua ascesa, da un filo d’erba egizia. “che cosa ho scoperto? — si domandò, voltando dall’altra parte lo stelo perché non disturbasse lo scarabeo, e piegando un altro filo d’erba perché lo scarabeo passasse su di esso. — che cosa mi rallegra? che cosa ho mai scoperto?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor