İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ragaszkodik elhatározásához?
persistete nella vostra risoluzione?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
már a fiához se ragaszkodik.
ella ormai non chiede il figlio.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• az egszb ragaszkodik az alkotmányszerződés lényegi tartalmának megőrzéséhez
• cese: mantenere la sostanza del trattato costituzionale pagina 2
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a gisa ragaszkodik ahhoz, hogy tevékenysége konkrét eredményekben öltsön testet.
per maggiori informazioni: http://www.g-i-s-a.de
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezért ragaszkodik a bizottság ahhoz,hogy a változásokat fokozatosan vezessék be.
ecco perché la commissioneinsiste sulla necessità di procedere in modo graduale ai cambiamenti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahol pedig gyenge a szolgáltatások minősége, az eu ragaszkodik a minőség javításához.
e quando i servizi sono di scarsa qualità, l’ue insiste affinché vengano migliorati.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
annakokáért elhagyja az ember az õ atyját és anyját; és ragaszkodik a feleségéhez,
per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e i due saranno una carne sola
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pályázók részvételének jóváhagyásakor a felvételi bizottság szigorúan ragaszkodik a pályázati kiírásban meghatározott feltételekhez.
nel pronunciarsi in merito all’ ammissione o meno di ciascun candidato, il comitato di selezione si attiene scrupolosamente alle condizioni di ammissione riportate nell’ avviso di pubblicazione.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
azintézkedés hatékonyságát erősíthettevolna, ha görögországannakfeltételei között ragaszkodik az olajfaültetvényekfenntartásához, amint ezt például olaszországteszi.
l’efficacia ditale misuraavrebbe potutoessererafforzatasela grecia, nel quadro del principio dicondizionalità,avesseimpostoai beneficiariil mantenimentodegliuliveti,comeadesempio avviene in italia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a parlament rendíthetetlenül ragaszkodik alapelvéhez, amely szerint az európai uniónak céljai megvalósításához megfelelő eszközökkel kell rendelkeznie.
la nostra istituzione è sempre rimasta fedele al principio secondo cui l’unione europea deve disporre di risorse su-cienti per realizzare i propri obiettivi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha a munkáltató ragaszkodik hozzá, hogy a jelölt az elméleti után gyakorlati vizsgát is tegyen, akkor az eljárás hosszabb.
regole generali per la procedura di candidatura tramite un ucio locale del lavoro:nullselezione preliminare dei candidati appropriati per il
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az egszb ragaszkodik az alkotmányszerződés lényegi tartalmának megőrzéséhez túlmutatnak az eddig hatályos jogon, integrálni kellene az i. részbe.
(politiche dell’unione), esse andrebbero inserite nella parte i nella misura in cui vanno al di là del diritto attualmente in vigore.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az európai tanács tavaszi ülésén felhívta a figyelmet arra, hogy az eu ragaszkodik az éghajlatváltozás és az energiaügy terén betöltött nemzetközi vezető szerepéhez.
il consiglio europeo, da parte sua, ha rammentato nella sessione di primavera che l’unione tiene a conservare un ruolo di guida a livello internazionale in materia di cambiamento climatico e di energia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
németország ragaszkodik ahhoz, hogy az intézkedés révén bizonyos körzetekben a piac nem megfelelő, a digitális földfelszíni műsorszórásra való átállást akadályozó működésének orvoslására kerül sor.
la germania sostiene che la misura contribuisce a risolvere in determinati settori il fallimento del mercato che ostacola il passaggio alla televisione digitale terrestre.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ezzel kapcsolatban németország ragaszkodik ahhoz, hogy a 2003. október 20-i alapmegállapodás szerint a támogatás lehetőségéről az összes műsorszolgáltatót tájékoztatták.
a tal riguardo la germania ribadisce che, in base all'accordo generale del 20 ottobre 2003, tutte le emittenti radiotelevisive erano a conoscenza dell'ipotesi di sovvenzione.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És bár nem értem, hogyan lehetséges, de azt is észrevettem, hogy ragaszkodik ehhez a csacsi francia kislányhoz, sőt még ahhoz a primitív mrs. fairfaxhez is.
— e benché non sapessi spiegarmi il perché, mi sono accorto che avete un certo affetto per quella pazzerella di adele e anche per la semplice signora fairfax.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
az ekb egyetért azzal, hogy ilyen tájékoztatást csak később, a fejlődő üzleti gyakorlattal és a nemzeti felügyelők tapasztalataival összhangban lehet kiadni, és ebben a szakaszban nem ragaszkodik a belső tőke fogalmának részletesebb meghatározásához.
la bce è consapevole del fatto che tali linee guida possano essere sviluppate solo col tempo e conformemente allo sviluppo delle pratiche industriali e alle esperienze delle autorità di vigilanza nazionali e non insiste su una definizione più dettagliata di capitale interno in questa fase.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
azon túl, hogy egyre gyakrabban folyamodik a széles körű nyílt vitákhoz – ahogy a zöld könyvek esetében is –, a bizottság 2005 óta ragaszkodik a nyilvános konzultációk kiterjesztett folyamatának előmozdításához.
al di là inoltre di un ricorso a discussioni sempre più aperte, come quelle suscitate dai libri verdi, la commissione ha iniziato a promuovere, in particolare dal 2005, un processo allargato di consultazioni pubbliche.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
közös célunk most tehát egy olyan európa felépítése, amely üdvözli tagállamainak kulturális ésnemzeti sokszínűségét, és továbbra is ragaszkodik a nemzeti identitás eszméjéhez, ugyanakkorelkötelezett az európaiság mellett, és határozott politikai akarat hajtja előre a közös célkitűzések megvalósítása felé.
il nostro obiettivo comune dovrebbe essere un’europa che esalti la diversità culturale e nazionale di ciascuno stato membro, conservi le identità nazionali, ma sia nel contempo impegnata atenere alto il valore dell’identità europea e la volontà politica di raggiungere obiettivi comuni.un’europa della solidarietà e del partenariato che dia ai cittadini l’opportunità di creare assiemeuna prosperità durevole.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a feddhetetlenség azt jelenti, hogy állhatatosan ragaszkodunk a legmagasabb szintű etikai elvekhez és szakmai normákhoz.
per integrità si intende rispetto rigoroso dei più elevati principi etici e delle prassi professionali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: