İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Новиот оддел на сараевскиот Универзитет успешно имплементира некои западни методи
departamenti i ri i universitetit të sarajevës po përdor me sukses disa metoda perëndimore
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Македонската Влада го имплементира веќе потпишаниот стенд-бај аранжман со ММФ.
qeveria maqedonase po zbaton një marrëveshje ndihme tashmë të nënshkruar me fmn.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Зошто е тоа така и какви гаранции имате дека новата стратегија ќе се имплементира подобро?
pse ishte kështu dhe çfarë garancish keni se strategjia e re do të zbatohet më mirë?
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Земјата допрва треба да ги имплементира реформите кои ќе го отворат патот за нејзината економска иднина.
vendi duhet të zbatojë ende reforma që i hapin udhën të ardhmes së tij ekonomike.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бучковски: Началникот на штабот на Армијата е подготвен да го имплементира Планот за стратешка одбрана.
buçkovski: shefi i shtabit të ushtrisë është i përgatitur për të zbatuar raportin strategjik të mbrojtjes.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Подобри услови за позајмуваое за земјата се поверојатни доколку таа ја имплементира програмата на ММФ со решителност, рече мисијата.
kushte më të mira për vendin ka gjasa të jenë në se ai zbaton me vendosmëri programin e fmn, tha misioni.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Владата на Република Српска, во меfувреме, усвои план од 20 точки, кои ќе се имплементира од 27 ноември.
ndërkohë, qeveria e republikës sërbska ka miratuar një plan prej 20 pikash, që do të zbatohet deri më 27 nëntor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ЕК: Бугарија и Романија ќе влезат во Унијата заедно, а Турција мора да го реши кипарското прашаое и да ги имплементира реформите
ke: bullgaria, rumania do të hyjnë së bashku; turqia duhet t'i kthehet çështjes së qipros dhe të zbatojë reformat.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многу аналитичари велат дека земјата би можела да изгуби уште финансиски средства од ЕУ, бидејќи мерките што таа вети да ги имплементира не покажаа значајни резултати.
shumë analistë thonë se vendi mund të humbasë edhe më tepër fonde këtë vit, pasi masat që ka premtuar të zbatojë nuk kanë dhënë rezultate të rëndësishëm.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"И Иран и Турција сметаат дека Ирак мора безусловно да ги имплементира сите резолуции на Советот за безбедност на ОН ", додаде тој.
"si irani, ashtu edhe turqia besojnë se iraku duhet të zbatojë të gjitha rezolutat e këshillit të sigurimit të okb-së në mënyrë të pakushtëzuar", shtoi ai.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Новопоканетите земји издадоа изјава со која ја поддржуваат политиката на САД кон Ирак и ја нагласуваат нивната подготвеност да поддржат воена акција ако таа е потребна за да се осигура дека резолуцијата на Советот за безбедност на ОН се имплементира.
të ftuarit e rinj lëshuan një deklaratë në mbështetje të politikës së sh.b.a.-së ndaj irakut dhe theksuan gatishmërinë e tyre për të mbështetur veprime ushtarake nëse është e nevojshme, për të siguruar zbatimin e rezolutës së këshillit të sigurimit të okb-së.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Стенд-бај аранжманот ќе се имплементира со некои модификации, засновани на постигнуваоата од претходната година", рече Поповски.
"marrëveshja e ndihmës do të zbatohet me disa modifikime bazuar në arritjet e vitit të mëparshëm," tha popovski.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Во ревизијата објавена на 2 април, "С&П" предвидува дека турската Влада ќе успее да ја имплементира програмата поддржана од ММФ.
në një vlerësim të bërë publik më 2 prill, s&p parashikon se qeveria turke do të ketë sukses në zbatimin e një programi të mbështetur nga fmn.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ако се имплементира, предлогот може да го направи само тоа -- но, само ако Албанците работат со обновен интензитет за изградба на оној вид на Косово што тие реторички го поддржуваа во изминатите осум години.
po të realizohet, ai mund të bëjë tamam këtë, por vetëm në qoftë se shqiptarët punojnë me intensitet të rinovuar në ndërtimin e tipit të kosovës që ata kanë përkrahur me retorikë gjatë tetë vjetëve të fundit.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Истовремено, неуспехот на ЕУ да ги имплементира целите од Лисабонската агенда -- која има за цел да ја направи Унијата најконкурентна област во светот во смисла на економија базирана врз знаеое -- ги засилува овие стравови.
në të njëjtën kohë, mossuksesi i be-së në zbatimin e objektivave të planit të lizbonës -- i cili synon t'a bëjë bashkimin rajonin me aftësi konkurruese më të mirë në botë përsa i përket ekonomisë së bazuar mbi njohuritë -- përforcon këtë frikë.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Наша цел е Босна да зачекори напред во Европската интеграција и да имплементира економски и политички реформи", тој им се обрати на 40-те пратеници кои присуствуваа на седницата во понеделникот.
"qëllimi ynë është që bosnja të ecë përpara në integrimin europian dhe të zbatojë reforma ekonomike dhe politike," u tha ai 40 deputetëve të pranishëm në seancën e të hënës.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"Владата е решена цврсто да ги имплементира новите закони, да ја спречи и да се бори против корупцијата... овие прашаоа се суштински за националните интереси на Романија", изјави Настасе пред Парламентот.
''qeveria është e vendosur të zbatojë fuqishëm ligjet e rinj, për të ndaluar dhe luftuar korrupsionin ... këto çështje janë vendimtare për interesat kombëtare të rumanisë,'' i tha nastase parlamentit.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor