Şunu aradınız:: kekuasaannya (Malayca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Çekçe

Bilgi

Malayca

bukankah allah (yang demikian kekuasaannya) seadil-adil hakim?

Çekçe

což bůh není ze soudců všech nejmoudřejší?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

bukankah allah (yang demikian kekuasaannya) seadil-adil hakim?

Çekçe

což není bůh ze všech soudců nejlepší?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

dia lah allah, yang maha esa, lagi yang mengatasi kekuasaannya segala-galanya.

Çekçe

sláva jemu - on bůh je jediný, vše podmaňující.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

yang demikian (sifatnya dan kekuasaannya) ialah allah tuhan sekalian alam,

Çekçe

on pánem lidstva všeho je!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

dia lah allah, yang maha esa, lagi yang mengatasi kekuasaannya segala-galanya.

Çekçe

chválen budiž! onť bůh jest jediný, vítězný!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

yang demikian (sifatnya dan kekuasaannya) ialah allah tuhan sekalian alam,

Çekçe

onť pánem jest veškerenstva!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

sedang allah, dari belakang mereka, melingkungi mereka (dengan kekuasaannya)!

Çekçe

zatímco bůh za jejich zády je obkličuje!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

sedang allah, dari belakang mereka, melingkungi mereka (dengan kekuasaannya)!

Çekçe

co bůh ze zadu jich je obklopuje.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

"mengapa kamu berkeadaan tidak menghargai kebesaran allah (dan kekuasaannya), -

Çekçe

co je vám, že nedoufáte ve velkomyslnost boží?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"mengapa kamu berkeadaan tidak menghargai kebesaran allah (dan kekuasaannya), -

Çekçe

proč tedy nechcete doufati v boží dobrotu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

demi langit dan yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaannya);

Çekçe

při nebi a při tom, kdo je vystavěl,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

demi langit dan yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaannya);

Çekçe

při nebi a tom, jenž zbudoval je;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

mereka takut kepada tuhan mereka yang mengatasi mereka (dengan kekuasaannya), serta mereka mengerjakan apa yang diperintahkan.

Çekçe

pána svého se obávají, jenž nad nimi dlí, a to, co poručeno je jim, vykonávají.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

mereka takut kepada tuhan mereka yang mengatasi mereka (dengan kekuasaannya), serta mereka mengerjakan apa yang diperintahkan.

Çekçe

bojí se pána svého na výsostech a konají, což nakázáno jim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah. maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?

Çekçe

takový je bůh - jak jen mohli jste se od něho odvrátit?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah. maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?

Çekçe

proč tedy odvracíte se od něhož

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

demikianlah allah menghidupkan orang-orang yang telah mati, dan memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaannya, supaya kamu memahaminya.

Çekçe

a takto bůh oživuje mrtvé a ukazuje vám znamení svá - snad budete rozumní.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

yang demikian (kekuasaannya dan kemurahannya) ialah allah tuhan kamu; maka nyatalah kelebihan dan kemurahan allah, tuhan sekalian alam.

Çekçe

takový je bůh, váš pán! požehnán buď bůh, pán lidstva veškerého.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

yang demikian (kekuasaannya dan kemurahannya) ialah allah tuhan kamu; maka nyatalah kelebihan dan kemurahan allah, tuhan sekalian alam.

Çekçe

totoť jest bůh, pán váš: i požehnán budiž bůh. pán veškerenstva!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

sesungguhnya pada peristiwa yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membukitkan keesaan allah dan kekuasaannya); dan dalam pada itu, kebanyakan mereka tidak juga mahu beriman.

Çekçe

zajisté, v tomto jsou znamení: však většina jich nevěří;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam