Google'a Sor

Şunu aradınız:: hanyasanya (Malayca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Allah is but the One God. He is far too immaculate to have any son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Allah is but the One God: hallowed be He that there should be unto Him a son!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Allah is indeed just one God. Far be it from His glory that He should have a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Exaltations to Him that He should have son!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

For Allah is (the only) One Ilah (God), Glory be to Him (Far Exalted is He) above having a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Glory be to Him -- That He should have a son!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

His Holiness is far above having a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Indeed, Allah is but one God. Exalted is He above having a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

There is only One God. He is too glorious to give birth to a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

"Surely," said the former, "Allah doth accept of the sacrifice of those who are righteous.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

'God accepts only of the godfearing,' said the other.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

(Abel) replied, "God only accepts the offerings of the pious ones.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

(The other) answered: Allah accepteth only from those who ward off (evil).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

(The other) said: Allah only accepts from those who guard (against evil).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

He Said, “God accepts only from the righteous.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

The former said, "God accepts [things] only from the righteous.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima (korban) dari orang-orang yang bertaqwa;

İngilizce

[The other one] said, ‘Allah accepts only from the Godwary.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Berhentilah (daripada mengatakan yang demikian), supaya menjadi kebaikan bagi kamu. Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha Suci Allah daripada mempunyai anak.

İngilizce

Abstain from this for your own good; for God is only one God, and far from His glory is it to beget a son.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam